Nothing dries sooner than a tear.

基本解釋眼淚干得最快。

網(wǎng)絡(luò)釋義

1)Nothing dries sooner than a tear.,眼淚干得最快。2)wipe the tears away,擦干眼淚3)be moved to tears,激動得流下眼淚4)As she cried, her eyes filmed over,她哭得淚眼蒙朧.5)Her eyes misted over with tears.,她變得淚眼模糊。6)be dissolved in tears,感動得眼淚汪汪

用法和例句

She wiped away her tears with her sleeve.

她用袖子擦干眼淚

Let me dry my eyes, and return to my narrative.

讓我擦干眼淚,言歸正傳吧。

When she had stopped crying, she sniffed and dried her eyes.

她停止哭泣,抽著鼻子擦干眼淚。

She dried her eyes, reminded that her distress must not be betrayed to her husband.

擦干眼淚,提醒自己,絕對不能讓丈夫發(fā)現(xiàn)她的悲傷情緒。

She dried her tears with a handkerchief.

她用手帕擦干了眼淚。

The tears come rolling and she had to dry them quickly.

眼淚不禁奪眶而出,她不得不馬上把它擦干。

Yes. Now dry your eyes and I will see what I can do,@ said her fairy godmother.

“是的,快把眼淚擦干,我來想辦法,”她的神仙教母說。

She used her handkerchief to weep the tears.

她用手帕擦去眼淚。

How I would love to be able to hold my kids, wipe away their tears, share their dreams.

我多想能夠抱起我的孩子,擦干他們的眼淚,分享他們的夢想。

Where is home on the milkyway of stars, I dry my eyes again.

在星云密布的銀河中,哪里才是家呢?!我又把眼淚擦干。

I have wiped tears away now, and can go on again properly.

我現(xiàn)在已經(jīng)擦干了眼淚,又可以心平氣和地說下去了。

Where is home on the milky way of stars? I dry my eyes again.

浩瀚宇宙中哪里是我的家?我再一次擦干自己的眼淚.

She kissed and hugged him, then wiped away some tears.

她吻他,擁抱他,然后擦了擦了眼淚。

She tried to dry her eyes, But the tears would not cease.

她盡管擦眼睛,眼淚還是不停地流。

The girl dashed away her tears with her handkerchief.

那姑娘連忙用手怕擦去了眼淚。

Seeing her husband coming in she dashed away her tears

看到她丈夫走進(jìn)來,她迅速擦去了眼淚。

Brush away your tear with this handkerchief.

用這條手帕把你的眼淚擦掉吧。

To dry one's eyes and laugh at a fall,

擦干淚水,對失敗一笑了之,

最新行業(yè)英語

行業(yè)英語