忘身辭鳳闕,報國取龍庭。

天官動將星,漢上柳條青。

萬里鳴刁斗,三軍出井陘。

忘身辭鳳闕,報國取龍庭。

豈學書生輩,窗間老一經(jīng)。

王維 (701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩?!遍_元九年(721年)中進士,任太樂丞。 王維 是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。 王維 精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是 王維 名和字的由來。 王維 詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

譯文注釋

譯文

天上星宿的將星動了,漢家營地上的柳條青青。

萬里征途刁斗聲聲鳴響,三軍將士迅速越過井陘。

辭別帝宮全忘了身家,立功報國定要奪取龍庭。

哪里肯學那些書生之輩,終老窗前死啃一經(jīng)。

注釋

都督:唐時在全國部分州置大、中、下都督府,府各設都督一人,掌督諸州軍事,并兼任所駐在之州刺史。代州:治所在今山西代縣。得青字:古人相約賦詩,規(guī)定一些字為韻,各人分拈韻字,依韻而賦,“得青字”即拈得青字韻。

天官:即天上的星官。古人認為,天上的星星與人間的官員一樣,有大有小,因此稱天官。將星:《隋書·天文志》說,天上有十二個天將軍星,主兵象;中央的大星是天的大將,外邊的小星是吏士;大將星搖晃是戰(zhàn)爭的預兆,大將星出而小星不同出,是出兵的預兆。

漢地:一作“漢上”。

刁斗:古代行軍用具。斗形有柄,銅質(zhì);白天用作炊具,晚上擊以巡更。

三軍:軍隊的通稱。井陘:古關名,即井陘口,又名井陘關,唐時要塞,在今河北井陘縣境內(nèi),井隘北井隆山上。秦漢時為軍事要地?!秴问洗呵铩び惺肌罚骸昂沃^九塞?大汾、冥阸、荊阮、方城、肴、井陘、令疵、句注、居庸?!?/p>

鳳闕:漢代宮闕名,在建章宮東,因為其上有銅鳳凰而得名。此處借漢說唐,用以泛指宮廷。

取龍庭:借指誓殲敵虜。龍庭:原指匈奴單于祭天的地方。

書生:讀書人。古時多指儒生。

間:一作“中”。老:一作“住”。

創(chuàng)作背景

這是一首作于離筵之上的送別詩,當是王維早期的作品,具體創(chuàng)作時間不詳。一位姓趙的都督即將帶兵開赴代州(治所在今山西代縣),王維等人為趙都督餞行,在宴席上,有人倡議分韻作詩,王維抓鬮得“青”字,于是以“青”字為韻寫了上面這首詩。

王維名句推薦