云散月明誰點綴?天容海色本澄清。

參橫斗轉(zhuǎn)欲三更,苦雨終風(fēng)也解晴。

云散月明誰點綴?天容海色本澄清。

空余魯叟乘桴意,粗識軒轅奏樂聲。

九死南荒吾不恨,茲游奇絕冠平生。

蘇軾 (1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨具風(fēng)格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

譯文注釋

譯文

參星橫北斗轉(zhuǎn)已經(jīng)快到三更時分,雨綿綿風(fēng)不停老天爺也應(yīng)該放睛。

云忽散月兒明用不著誰人來點綴,長空凈滄海色本來就是澄澈清明。

雖乘船渡大??諔芽鬃泳仁乐?,仿佛聽到了黃帝咸池優(yōu)美的樂聲。

被貶南荒雖然九死一生吾不悔恨,這次遠(yuǎn)游是我平生最奇絕的經(jīng)歷。

注釋

參(shēn)橫斗轉(zhuǎn):參星橫斜,北斗星轉(zhuǎn)向,說明時值夜深。參,斗,兩星宿名,皆屬二十八星宿。橫,轉(zhuǎn),指星座位置的移動。

苦雨終風(fēng):久雨不停,終日刮大風(fēng)。

“天容”句:青天碧海本來就是澄清明凈的。比喻自己本來清白,政亂污陷如蔽月的浮云,終會消散。

魯叟:指孔子。乘桴(fú):乘船。桴,小筏子。據(jù)《論語·公冶長》載,孔子曾說:“道(王道)不行,乘桴浮于海?!?/p>

奏樂聲:這里形容濤聲。也隱指老莊玄理?!肚f子·天運》中說,黃帝在洞庭湖邊演奏《咸池》樂曲,并借音樂說了一番玄理。軒轅,即黃帝。

南荒:僻遠(yuǎn)荒涼的南方。恨:悔恨。

茲游:這次海南游歷,實指貶謫海南。

創(chuàng)作背景

紹圣元年(1094年),宋哲宗親政,蔡京、章惇之流執(zhí)掌朝政,專整元祐舊臣;蘇軾更成了打擊迫害的主要對象,一貶再貶,由英州而至惠州,最后遠(yuǎn)放儋州,前后七年。直到哲宗病死,才遇赦北還。這首詩,就是元符三年(1100年)六月自海南島返回時所作。

蘇軾名句推薦