Central Newsreel and Documentary Film Studio

基本解釋(中)中央新聞紀錄電影制片廠

網絡釋義

1)Central Newsreel and Documentary Film Studio,(中)中央新聞紀錄電影制片廠2)Central Studio of News Reels Production,中央新聞紀錄電影制片廠3)cause of newstreel and documentary film in China,中國新聞紀錄電影事業(yè)4)The China Film Production Factory,中國電影制片廠5)Xinwen Jilu Diɑnying Chuɑngzuo Tɑn,《新聞紀錄電影創(chuàng)作談》6)newsreel,新聞片,紀錄片

用法和例句

After disappearing 55 years in China s mainland, The China Film Production Factory, as the biggest film organization of "district ruled by KMT government" during The Anti-Japanese War, should be done careful textual research on its former factory and buildings as well as its administration.

而作為抗戰(zhàn)期間“國統(tǒng)區(qū)”最大的電影機構——中國電影制片廠,在中國大陸消失了55年后,除開對其行政設置等機構性的研究外,對于其原廠用地及建筑情況的考證應當全面細致地開展,從而挽救處于危境的史料,留給后人一個清晰的中國電影制片廠的形象。

Central Studio of News Reels Production

中央新聞紀錄電影制片廠

Newsreel and Documentary Film Studio

新聞記錄電影制片廠

cause of newstreel and documentary film in China

中國新聞紀錄電影事業(yè)

(3) use of a published work in newspapers, periodicals, radio programmes, television programmes or newsreels for the purpose of reporting current affairs;

(三)為報道時事新聞,在報紙、期刊、廣播、電視節(jié)目或者新聞紀錄影片中引用已經發(fā)表的作品;

In News Documentary,the Director Creates the Element Embodiment;

新聞性紀錄片中導演創(chuàng)作元素的體現(xiàn)

Cartoons, newsreels and travelogues are short subjects.

動畫片、新聞短片和旅行記錄片都是短電影片。

International Newsreel and News Film Association

國際新聞紀錄電影聯(lián)合會

Impacts of the Program News Probe of CCTV;

中央電視臺《新聞調查》影響力探析

China Agricultural Film studio

中國農業(yè)電影制片廠

Let's go out and see that new movie at the Center Cinema.

咱們去中央電影院看那部新影片吧。

Broadcast of news programmes in3 languages together with documentaries, dramas and movies.

以3種語言轉播新聞外,有紀片,電視劇及電影.

The Documentary Spirit of Direct Cinema and China's New Documentary Movement

直接電影與中國新紀錄運動的紀錄精神

Zagreb Film also produce documentaries, television commercials, educational films and feature films.

薩格勒布電影公司還制作紀錄片、電視廣告、教育電影以及故事片。

It stands on the site of the old Twentieth Century Fox movie studios.

位于原來的二十世紀福克斯電影制片廠舊址。

Shanghai Dubbing Studio, which was established in1957, is the first professional dubbing studio in China.

上海電影譯制廠成立于1957年,是新中國第一家譯制外國影視片的專業(yè)電影廠。

When you log on to Media Guide, you can access the latest music, movie trailers, and news updates.

當您登錄到“媒體指南”時,可以訪問最新的音樂、電影預告片和新聞。

The Change and Debate on the Creation Styles of the TV Documentary in New China;

新時期中國電視紀錄片創(chuàng)作文體之變與辨

Leipzig International Documentary and Short Film Festival

萊比錫國際紀錄片和短片電影節(jié)

最新行業(yè)英語

行業(yè)英語