望以斜陽欲盡時,不見西飛雁。

獨自上層樓,樓外青山遠。望以斜陽欲盡時,不見西飛雁。

獨自下層樓,樓下蛩聲怨。待到黃昏月上時,依舊柔腸斷。

「 程垓 」字正伯,眉山(今屬四川)人。蘇軾中表程之才(字正輔)之孫。淳熙十三年(1186)游臨安,陸游為其所藏山谷帖作跋,未幾歸蜀。撰有帝王君臣論及時務利害策五十篇。紹熙三年(1192),已五十許,楊萬里薦以應賢良方正科。紹熙五年(1194)鄉(xiāng)人王稱序其詞,謂“程正伯以詩詞名,鄉(xiāng)之人所知也。余頃歲游都下,數(shù)見朝士,往往亦稱道正伯佳句”。馮煦《蒿庵論詞》:“程正伯凄婉綿麗,與草窗所錄《絕妙好詞》家法相近。”有《書舟詞》(一作《書舟雅詞》)一卷。

譯文注釋

譯文

獨自上層高樓,極目遠望,青山在遠方若隱若現(xiàn)。望到夕陽要墜落的時候,還是看不見鴻雁飛來傳音信。

獨自走下高樓樓下的蟋蟀發(fā)出凄怨之聲。待到明月高懸時,仍然愁思腸斷。

注釋

斜陽欲盡:直望到殘陽余暉即將完全消失的時候。

西飛雁:從西邊飛回的大雁。

蛩(qióng):蟋蟀。

柔腸:女子的情懷。

創(chuàng)作背景

詞人在羈旅行役中故人之思,人在遠方他鄉(xiāng),親人日夜思念,在外待得越久,懷念之情愈濃,故寫下此詞。該詞具體寫于何年尚待考證。

程垓名句推薦