落葉滿空山,何處尋行跡。
今朝郡齋冷,忽念山中客。
澗底束荊薪,歸來煮白石。
欲持一瓢酒,遠慰風雨夕。
落葉滿空山,何處尋行跡。
韋應物 (737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
譯文注釋
譯文
今天郡齋里很冷,忽然想起山中隱居的人。
你一定在澗底打柴,回來以后煮些清苦的飯菜。
想帶著一瓢酒去看你,讓你在風雨夜里得到些安慰。
可是秋葉落滿空山,什么地方能找到你的行跡?
注釋
寄:寄贈。全椒:今安徽省全椒縣,唐屬滁州。
郡齋:滁州刺史衙署的齋舍。山中客:指全椒縣西三十里神山上的道士。
澗:山間流水的溝。束:捆。荊薪:雜柴。白石:《神仙傳》云:“白石先生者,中黃丈人弟子也,常煮白石為糧,因就白石山居,時人故號曰白石先生。”此指山中道士艱苦的修煉生活。
瓢:將干的葫蘆挖空,分成兩瓣,叫做瓢,用來作盛酒漿的器具。風雨夕:風雨之夜。
空山:空寂的深山。行跡:來去的蹤跡。
創(chuàng)作背景
此詩作于唐德宗建中四年(783年)或興元元年(784年)秋日。安史之亂后,唐玄宗奔蜀,韋應物立志讀書,進士及第,官至洛陽丞,后被迫辭職后又任滁州刺史。此詩創(chuàng)作正值作者在滁州刺史任上。
韋應物名句推薦
- 倉稟無宿儲,徭役猶未已。
作者:韋應物:出自《觀田家》
- 方慚不耕者,祿食出閭里。
作者:韋應物:出自《觀田家》
- 終罷斯結廬,慕陶直可庶。
作者:韋應物:出自《東郊》
- 相送情無限,沾襟比散絲。
作者:韋應物:出自《賦得暮雨送李胄》
- 俯飲一杯酒,仰聆金玉章。
作者:韋應物:出自《郡齋雨中與諸文士燕集》
- 欲持一瓢酒,遠慰風雨夕。
作者:韋應物:出自《寄全椒山中道士》
- 獨樹沙邊人跡稀,欲行愁遠暮鐘時。
作者:韋應物:出自《賦得沙際路送從叔象》
- 田家?guī)兹臻e,耕種從此起。
作者:韋應物:出自《觀田家》
- 微雨眾卉新,一雷驚蟄始。
作者:韋應物:出自《觀田家》
- 雨中禁火空齋冷,江上流鶯獨坐聽。
作者:韋應物:出自《寒食寄京師諸弟》