方慚不耕者,祿食出閭里。
微雨眾卉新,一雷驚蟄始。
田家?guī)兹臻e,耕種從此起。
丁壯俱在野,場圃亦就理。
歸來景常晏,飲犢西澗水。
饑劬不自苦,膏澤且為喜。
倉稟無宿儲,徭役猶未已。
方慚不耕者,祿食出閭里。
韋應(yīng)物 (737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
譯文注釋
譯文
一場微細(xì)的春雨百草充滿生機(jī),一聲隆隆的春雷驚蟄節(jié)令來臨。
種田人家一年能有幾天空閑,田中勞作從驚蟄便開始忙碌起來。
年輕力壯的都去田野耕地,場院又改成菜地也整理出來了。
從田中歸來常是太陽落山以后,還要牽上牛犢到西邊山澗去飲水。
挨餓辛勞農(nóng)夫們從不叫苦,一場貴如油的春雨降下就使他們充滿了喜悅。
糧倉中早已沒了往日的存糧,但官府的派差卻還無盡無休。
看到農(nóng)民這樣,我這不耕者深感慚愧,我所得的俸祿可都出自這些種田百姓。
注釋
田家:農(nóng)民。
卉(huì):草的總稱。
驚蟄(zhé):二十四節(jié)氣之一。
耕種(gēng zhòng):泛指種田的事。
場圃(pǔ):春天用來種菜,秋天打場的地方。
景:日光。
晏(yàn):晚。
犢(dú):小牛。
劬(qú):過分勞苦。
膏(gāo)澤:謂貴如油的春雨。
稟(lǐn):儲存谷物的屋舍。
宿儲(sù chǔ):隔夜之糧。
徭役(yáo yì):古時官府向人民攤派的無償勞動。
慚(cán):羞愧。
不耕(gēng)者:做官的人。
祿食(lù shí):俸祿。
閭(lǘ)里:鄉(xiāng)里,泛指民間。
創(chuàng)作背景
德宗興元元年(784年),詩人任滁州刺史期間,看到春耕時節(jié)田家辛勤勞苦的場景,觸景生情,寫下了這首田園詩。
韋應(yīng)物名句推薦
- 倉稟無宿儲,徭役猶未已。
作者:韋應(yīng)物:出自《觀田家》
- 終罷斯結(jié)廬,慕陶直可庶。
作者:韋應(yīng)物:出自《東郊》
- 相送情無限,沾襟比散絲。
作者:韋應(yīng)物:出自《賦得暮雨送李胄》
- 俯飲一杯酒,仰聆金玉章。
作者:韋應(yīng)物:出自《郡齋雨中與諸文士燕集》
- 欲持一瓢酒,遠(yuǎn)慰風(fēng)雨夕。
作者:韋應(yīng)物:出自《寄全椒山中道士》
- 獨樹沙邊人跡稀,欲行愁遠(yuǎn)暮鐘時。
作者:韋應(yīng)物:出自《賦得沙際路送從叔象》
- 田家?guī)兹臻e,耕種從此起。
作者:韋應(yīng)物:出自《觀田家》
- 微雨眾卉新,一雷驚蟄始。
作者:韋應(yīng)物:出自《觀田家》
- 雨中禁火空齋冷,江上流鶯獨坐聽。
作者:韋應(yīng)物:出自《寒食寄京師諸弟》
- 把酒看花想諸弟,杜陵寒食草青青。
作者:韋應(yīng)物:出自《寒食寄京師諸弟》
詩詞推薦
- 夢仙謠宋代:歐陽澈
- 次韻景仁海次西還二首 其二宋代:李之儀
- 題墨梅明代:丘浚
- 送吳叔巽赴湖州錄事宋代:朱晞顏
- 暗香·壬戌奉讀逸兄春雪見憶新詞,敬和清代:魏元戴
- 致仕后次韻答張念七宋代:韓維
- 孫立之以酴醿奉太陽能守贈二絕予戲用其韻宋代:鄭剛中
- 憫農(nóng)宋代:章甫
- 長安行宋代:趙蕃
- 寄狄季萬戶明代:鄭真
- 古岡八景 其七 厓門春浪明代:李之世
- 書庚戌秋事 其一明代:王世貞
- 州將設(shè)宴諸薦士宋代:林季仲
- 東湖曲十首 其十清代:陳恭尹
- 游寶應(yīng)寺宋代:游酢