月賦

月賦朗讀

  陳王初喪應(yīng)、劉,端憂多暇。綠苔生閣,芳?jí)m凝榭。悄焉疚懷,不怡中夜。

  乃清蘭路,肅桂苑,騰吹寒山,弭蓋秋阪。臨浚壑而怨遙,登崇岫而傷遠(yuǎn)。于時(shí)斜漢左界,北陸南躔,白露暖空,素月流天。沈吟齊章,殷勤陳篇,抽毫進(jìn)牘,以命仲宣。

  仲宣跪而稱曰:臣東鄙幽介,長(zhǎng)自丘樊。味道懵學(xué),孤奉明恩。臣聞沈潛既義,高明既經(jīng),日以陽(yáng)德,月以陰?kù)`。擅扶光于東沼,嗣若英于西冥。引玄兔于帝臺(tái),集素娥于后庭。朒脁警闕,朏魄示沖,順辰通燭,從星澤風(fēng)。增華臺(tái)室,揚(yáng)采軒宮。委照而吳業(yè)昌,淪精而漢道融。

  若夫氣霽地表,云斂天末,洞庭始波,木葉微脫。菊散芳于山椒,雁流哀于江瀨。升清質(zhì)之悠悠,降澄輝之藹藹。列宿掩縟,長(zhǎng)河韜映,柔祇雪凝,圓靈水鏡。連觀霜縞,周除冰凈。君王乃厭晨歡,樂(lè)宵宴,收妙舞,弛清縣。去燭房,即月殿,芳酒登,鳴琴薦。

  若乃涼夜自凄,風(fēng)篁成韻,親懿莫從,羇孤遞進(jìn)。聆皋禽之夕聞,聽朔管之秋引。于是弦桐練響,音容選和,徘徊房露,惆悵陽(yáng)阿。聲林虛籟,淪池滅波,情紆軫其何托,愬皓月而長(zhǎng)歌。歌曰:

  美人邁兮音塵闕,隔千里兮共明月。

  臨風(fēng)嘆兮將焉歇,川路長(zhǎng)兮不可越。

  歌響未終,余景就畢,滿堂變?nèi)?,回遑如失。又稱歌曰:

  月既沒兮露欲晞,歲方晏兮無(wú)與歸。

  佳期可以還,微霜沾人衣。

  陳王曰:善。乃命執(zhí)事,獻(xiàn)壽羞璧,敬佩玉音,復(fù)之無(wú)斁。

謝莊 (421-466),字希逸,南朝宋文學(xué)家。陳郡陽(yáng)夏人(今河南太康縣),出生于建康。他是謝弘微的兒子,大謝(謝靈運(yùn))的族侄。七歲能作文,二十歲左右入仕,在東宮任過(guò)洗馬、中舍人。稍后,在江州任廬陵王劉紹南中郎咨議參軍。元嘉二十六年(449),又隨雍州刺史隨王劉誕去襄陽(yáng),領(lǐng)記室。次年,北魏使者在彭城和劉宋談判,曾經(jīng)問(wèn)起 謝莊 的情況,可見其聲名遠(yuǎn)布。以《月賦》聞名。由于歷仕宋文帝、宋孝武帝、宋明帝三朝,官至中書令,加金紫光祿大夫,故世稱“謝光祿”。

譯文注釋

譯文

  陳思王曹植,因友人應(yīng)瑒和劉楨之先后去世,閑居在家,不免憂思重重。閣下長(zhǎng)滿了綠苔,臺(tái)榭之間,也堆滿了塵埃,心里默默在難過(guò)不快樂(lè)。

  于是,半夜里起來(lái)去清掃長(zhǎng)滿了蘭草的道路,整理桂苑,在寒山之中奏起了音樂(lè)。在出行時(shí)從簡(jiǎn),于秋坡上行走,不再打著大傘。是時(shí),橫斜的銀河在東方劃出一條界線,太陽(yáng)運(yùn)行的方位與線路,也發(fā)生了變化,已從夏至?xí)r的偏北移向了冬至后的偏南,現(xiàn)在季節(jié)正處在秋冬之交。騰騰的霧露,使天空朦朦朧朧的,而明月的光芒卻仍然漫天照射。他用低聲沉吟《詩(shī)經(jīng)·齊風(fēng)》的“東方之月”;反復(fù)念誦《詩(shī)經(jīng)·陳風(fēng)》的“月出皎兮”。并即拿出筆和木板交給王粲,請(qǐng)他撰寫文章。

  王粲向陳王曹植施以跪拜禮后說(shuō):我生在東方僻壤,長(zhǎng)在山野中的一個(gè)不學(xué)無(wú)術(shù)之士,本領(lǐng)有限,深怕有負(fù)君王重托之恩德。據(jù)我所知,地沉靜在下,天高朗在上,天地形成之后,日具有“陽(yáng)”的德性,月具有“陰”的精華。太陽(yáng)挾著扶桑光彩自水里出來(lái),月亮當(dāng)太陽(yáng)落入長(zhǎng)滿若木花的幽谷后,相繼出來(lái)。且引著黑兔奔馳在天帝之臺(tái)榭,又聚嫦娥于帝之后宮。月初,月亮出現(xiàn)在東方,月底,月亮出現(xiàn)在西方,它則以上弦下弦之“月缺”現(xiàn)象,警戒人們不可自滿;初生的月與成形之月,則以月之盈虧,啟示人們應(yīng)保持謙虛態(tài)度。月亮,一般都順著地支十二個(gè)時(shí)辰運(yùn)行,當(dāng)月行至某一星宿時(shí),就會(huì)發(fā)生天象的變化:如遇到畢宿星,就會(huì)下雨;遇到箕宿星就會(huì)刮風(fēng)等。月亮還能為三臺(tái)星座的星增加光華;也能為軒轅星座的星發(fā)揚(yáng)光彩。月亮的光華照進(jìn)三國(guó)東吳,而孫吳之帝業(yè)就繁榮昌盛;照到西漢,而使李夫人育女為皇后,漢道因此大順大通。

  當(dāng)霧氣散去,大地一片澄潔,烏云都蜷縮到天邊,洞庭湖開始興波作浪,湖邊秋樹也首見落葉。黃菊的芳香彌漫于山巔,寒雁的哀鳴也流澆在沙灘上。見那清朗的明月冉冉升起,向大地播散下柔和的光輝。群星的光華被清朗的月光所掩蓋,那長(zhǎng)長(zhǎng)的銀河,也因明月而失去了清暉。皎潔的月光照耀得大地如蒙上了一層白雪;那蔚藍(lán)天空在月光下有如澄明透轍的鏡子。宮中一爿爿高樓,被月光照得同霜一樣的潔白,周圍的臺(tái)階,也被照得似冰一樣的明凈。在如此月夜美景的逗誘下,君王討厭白晝娛樂(lè),而喜歡夜晚的歡宴。于是,停止了一切歌舞與音樂(lè),離開點(diǎn)著輝煌蠟燭的宮室,來(lái)到月光照射著的廳堂,端上噴香的美酒,奏起幽雅悅耳的琴音,終于在月光下陶醉了。

  在這凄涼的月光如水的寒夜中,竹林里發(fā)出一種如歌似樂(lè)的聲響。這時(shí),至親好友都不在身邊,聚攏來(lái)的是一些孤身羈旅在外的人們。大家在聽著夜晚鶴鳴之聲,特感凄清;又聞到北方民族的音樂(lè),奏的是一些凄涼的曲調(diào)。這些游子,也撫琴調(diào)起弦來(lái),選奏那些風(fēng)格委婉的樂(lè)曲。比如:飽含遲徊怨慕情調(diào)的《防露》和《陽(yáng)阿》等古樂(lè)曲。于是,原來(lái)那些樹林因風(fēng)而發(fā)出的天然聲響,現(xiàn)在也消失了;原來(lái)滿是波紋的池水,此時(shí)波紋也不見了??傊?,大氣沉寂,萬(wàn)物歇息。在這種情景下,游子們心情郁結(jié),滿腹悲苦向何處寄托?找誰(shuí)宣泄?惟有對(duì)著寒月傾訴。

  其歌道:“遠(yuǎn)方的良人啊,音訊隔絕。地雖千里之隔,而明月卻可共享。迎風(fēng)嘆息啊,哪能停歇不唱!可是山山水水路程實(shí)在太遠(yuǎn),難以跨越?!?/p>

  歌聲未歇,而殘?jiān)掠白訁s將沉沒。于是,滿屋子里的人們都變了顏色,在徘徊著,彷徨著,像丟失了什么似的。

  又接著唱道:“月亮已落啊白露將干,時(shí)間已晚啊無(wú)人與我歸還。在這美好的日子里回去吧,秋天的微霜會(huì)沾濕了人的衣衫?!?/p>

  曹植說(shuō):好。于是命令侍從的下人,捧酒祝賀,進(jìn)獻(xiàn)玉璧。并表示牢記王粲的美言,反復(fù)誦讀,永不厭煩。

注釋

陳王:即曹植。應(yīng)劉:即應(yīng)玚和劉楨。

端憂:正在憂愁之中。端:正。

悄焉:憂愁的樣子。疚懷:傷懷,憂心。

怡:愉快。中夜:半夜。

肅:肅靜。

騰吹寒山:在寒山上奏樂(lè)。

弭:停。蓋:車蓋,這里代指車。阪:山坡。

浚(jùn):深。

崇岫(xiù):高高的峰巒。

漢:天河。左界:象是劃在天空的左邊。

北陸南躔:北陸星向南移動(dòng)。躔:日月星宿運(yùn)行的度次。

曖:蔽,充滿。

沈吟:沉思吟味。齊章:指《詩(shī)經(jīng)·齊風(fēng)》,其中《東方之日》篇里有“東方之月兮”的句子。殷勤:殷切習(xí)思。陳篇:指《詩(shī)經(jīng)·陳風(fēng)》,其中《月出》篇里有“月出皎兮”的句子。

仲宣:王粲的字。

鄙:邊境。幽介:指出身寒微。

樊:藩籬,丘樊指居處簡(jiǎn)索。

昧道懵(měng)學(xué):不通大道闇于學(xué)問(wèn)。

孤奉明恩:白白地受了君王的恩惠。孤:同“辜”。

沈潛:指地。義:合宜。

高明:指天。經(jīng):綱常。

日以陽(yáng)德:日具有陽(yáng)的德行。

月以陰?kù)`:月具有陰的精華。

擅:同“禪”,傳位禪讓。扶光:扶桑之光,指日光。東沼:指湯谷,傳說(shuō)中日出之處。

嗣:繼續(xù)。若:若木,神話傳說(shuō)中大樹名,日落的地方。英:華西冥:指昧谷,傳說(shuō)中日入之處。

玄兔:傳說(shuō)中的月中玉兔。這里代月。帝臺(tái):帝王的臺(tái)榭。

素娥:指嫦娥。后庭:帝王的后宮。

朒(nǜ):月初的缺月。脁(tiǎo):月末的缺月或月行失常軌。警:警惕。闕:同“缺”,缺點(diǎn)錯(cuò)誤。

朏(fěi):月初生明,月光不強(qiáng),叫做朏或者叫做魄。沖:謙虛謹(jǐn)慎。

順辰:指月球順著十二月的次序而言。通燭:普遍照耀。

澤:雨。

委:向下照耀。照:指月光。

淪:向下照耀。精:指月光。

霽:雨止。

山椒:山頂。

瀨:從沙石上流過(guò)的急水。

清質(zhì):指月亮。

列宿:眾星。掩:掩蓋??d:繁,指星光燦爛。

長(zhǎng)河:指天河。韜:隱藏。映:照耀。

柔祇(qí):指地。

圓靈:指天。

連觀:連接宮觀。觀:供帝王游憩的離宮別館。霜縞:象霜一樣的潔白。

周除:四周的宮殿的臺(tái)階。

弛:放下??h:即懸。清懸:指懸掛著的鐘磬。

即:就。

登:進(jìn)酒。

薦:進(jìn)獻(xiàn)。

風(fēng)篁(huáng):風(fēng)吹竹林。

親懿:即懿親,指篤好的親族。

羇(jī)孤:指流落在外的人。

皋(gāo)禽:鶴?!对?shī)經(jīng)》:“鶴鳴于九皋”。夕聞:晚間的叫聲。

朔管:笛子。秋引:秋天的曲調(diào)。

弦桐:琴。練:選擇。

房露陽(yáng)阿:都是古曲名。

虛:停息。籟:風(fēng)吹孔竅所發(fā)出的音響。

淪:微波。

紆軫:隱痛在心,郁結(jié)不解。

愬(sù):向著。

邁:往。音塵:信息。闕:通“缺”。

就:接近,即將。

回遑:內(nèi)心彷徨,沒有著落。

晞:干。

晏:晚。

佳期:約會(huì),這里指期會(huì)的人。

執(zhí)事:這里指左右侍奉的人。

獻(xiàn)壽:進(jìn)酒祝賀。羞:進(jìn)獻(xiàn)。

佩:帶。玉音:對(duì)別人言辭的敬稱。

復(fù):指反復(fù)誦讀。斁(yi):厭煩。

創(chuàng)作背景

關(guān)于《月賦》的創(chuàng)造年代,現(xiàn)有史料沒有直接明確記載。但可以考證求出答案。謝莊《月賦》以虛構(gòu)陳王曹植與文學(xué)侍從王粲的對(duì)話來(lái)描繪月亮,抒發(fā)羈旅孤獨(dú)、“怨遙”、“傷遠(yuǎn)”之感,思人懷歸之情。這正切合元嘉二十八年(451)間劉駿與謝莊的各自身份、處境和他們的關(guān)系。

詩(shī)詞推薦

山川不記何年別,城郭應(yīng)非昔所經(jīng)。

欲駐征車終日望,天河云雨晦冥冥。

記從論畫每謙辭,高眼于人寡索疵。與辨微芒折毫發(fā),幾曾贗鼎混真知。

窗影江光四面開,虛空無(wú)處得生埃。依依山頂云飛去,隱隱海門潮上來(lái)。

噴雪浪搥藏鶴冢,落花風(fēng)掃煉丹臺(tái)。吸江亭上多時(shí)坐,誰(shuí)信茶甌勝酒杯。

迎霜破雪是寒梅,何事今年獨(dú)晚開。應(yīng)為花神無(wú)意管,故煩我輩著詩(shī)催。

繁英未怕隨清角,疏影誰(shuí)憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來(lái)。

扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭(zhēng)明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計(jì)。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時(shí),又飛詔東山,謝公催起。

清甘一派古祠邊,昨日親烹小鳳團(tuán)。

卻恨竟陵無(wú)品目,煩君粗鑒為嘗看。

朱陵桃子千年實(shí),楚國(guó)連城三獻(xiàn)非。鳳翥乍書花自雨,龍睛才點(diǎn)畫能飛。

滿目溪山筆下成,山邊山外有溪聲。憑君欲領(lǐng)溪山趣,但向綠榕橋上行。

衣冠早日見升平,談?wù)撚喝萁永铣伞R?/p>

花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭(zhēng)繁叢。我來(lái)提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。

枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂(lè)事那復(fù)得,只今空憶長(zhǎng)安道。

救人無(wú)術(shù)廿載中,歸來(lái)兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰(shuí)人同?

且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。

一色青松幾萬(wàn)栽,異香薰路帶花開。
山門欲別心潛愿,更到蜀中還到來(lái)。
到處逢山便欲登,自疑身作住來(lái)僧。
徒行至此三千里,不是有緣應(yīng)不能。

尺一催歸白玉京,浮云偏妒月華明。鳳凰遠(yuǎn)舉弋何慕,鶗鴂爭(zhēng)鳴草不馨。

館列翹才難致仕,杖攜靈壽莫扶傾。重瞳不見賈山久,猶駕軺車作德星。