答龐參軍
答龐參軍朗讀龐為衛(wèi)軍參軍,從江陵使上都,過潯陽見贈。
衡門之下,有琴有書。
載彈載詠,爰得我娛。
豈無他好,樂是幽居。
朝為灌園,夕僵蓬廬。
人之所寶,尚或未珍。
不有同好,云胡以親?
我求良友,實靚懷人。
歡心孔洽,棟宇惟鄰。
伊余懷人,欣德孜孜。
我有旨酒,與汝樂之。
乃陳好言,乃著新詩。
一日不見,如何不思。
嘉游未斁,誓將離分。
送爾于路,銜觴無欣。
依依舊楚,邈邈西云。
之子之遠,良話曷聞。
昔我云別,倉庚載鳴。
今也遇之,霰雪飄零。
大藩有命,作使上京。
豈忘宴安,王事靡寧。
慘慘寒日,肅肅其風。
翩彼方舟,容裔江中。
勖哉征人,在始思終。
敬茲良辰,以保爾躬。
龐為衛(wèi)軍參軍,從江陵使上都,過潯陽見贈。 衡門之下,有琴有書。 載彈載詠,爰得我娛。 豈無他好,樂是幽居。 朝為灌園,夕僵蓬廬。 人之所寶,尚或未珍。 不有同好,云胡以親? 我求良友,實靚懷人。 歡心孔洽,棟宇惟鄰。 伊余懷人,欣德孜孜。 我有旨酒,與汝樂之。 乃陳好言,乃著新詩。 一日不見,如何不思。 嘉游未斁,誓將離分。 送爾于路,銜觴無欣。 依依舊楚,邈邈西云。 之子之遠,良話曷聞。 昔我云別,倉庚載鳴。 今也遇之,霰雪飄零。 大藩有命,作使上京。 豈忘宴安,王事靡寧。 慘慘寒日,肅肅其風。 翩彼方舟,容裔江中。 勖哉征人,在始思終。 敬茲良辰,以保爾躬。
陶淵明 (約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是 陶淵明 詩的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。
譯文注釋
譯文
龐君擔任衛(wèi)軍將軍的參軍,從江陵奉命去京都,途經(jīng)潯陽,作詩贈送我。
房屋雖然簡陋,但有琴又有書。
邊彈琴邊詠唱,我心乃得歡娛。
豈無其他愛好,最是樂此幽居。
日出澆水園中,日入仰臥茅廬。
世俗金玉以為寶,我意鄙之不足珍。
若非志同道合者,如何相近得相親?
我待尋覓知心友,恰遇意中所念人。
兩相歡心甚融洽,屋宇相接為近鄰。
君為我所思念者,樂修德操勤不止。
我今有美酒佳肴,與君同樂當及時。
知心話語互傾訴,言志抒情譜新詩。
一日不見如三秋,如何教我無憂思!
同游甚樂未盡興,君行匆匆又離去。
送你來到大路上,舉杯欲飲無歡意。
江陵故地心依戀,遙望西云深情寄。
斯人離我去遠方,知心話語難再敘。
昔日你我相離別,當春黃鶯始啼鳴。
今日你我喜相遇,雪珠雪花正飄零。
王公大人既有命,遣君出使赴上京。
誰人不想獲安逸,王事繁多無安寧。
寒日慘淡暗無光,寒風肅肅刺骨涼。
君乘方舟伏輕波,駛向江中態(tài)安詳。
遠行之人當自勉,最終歸處先思量。
值此良辰多謹慎,保重身體得安康。
注釋
參軍:古代官職名,是王、相或?qū)④姷能娛履涣拧?/p>
衛(wèi)軍:當指謝晦,時任荊州刺史,督七州軍事,號衛(wèi)將軍。
江陵:地名,在今湖北省江陵縣。使:奉命出行。上都:京都,中央政權(quán)所在地,當時在建康(今江蘇省南京市)。
見贈:有詩贈給我。
衡門:橫木為門,代指簡陋的房屋。語出《詩經(jīng)·陳風·衡門》:“衡門之下,可以棲遲。”衡,同“橫”。
載:且,于是。爰(yuán):乃。
好:愛好,喜尚。幽居:幽靜的居處,指隱居。
灌園:在園中澆水種菜?!陡呤總鳌酚洺跚彩蛊戈愔僮訛橄啵僮犹尤?,為人灌園。這里特指隱居的生活。偃(yǎn):仰臥,指休息。蓬廬:茅舍,簡陋的房屋。
“人之”二句:是說別人以為寶貝的,我卻看得很輕,不以為珍貴。《禮記·儒行》曰:“儒有不寶金玉而忠信以為寶。”
同好:共同的愛好,這里指志同道合。意本《禮記·儒行》:“儒有合志同方,營道同術(shù),并立則樂,相下不厭?!痹坪喝绾巍?/p>
靚(gòu):遇見。懷人:所思念的人,指龐參軍。
孔:甚,很。洽:和諧。棟宇:房屋。惟:語助詞。此二句有雙關(guān)意:一是龐參軍曾與詩人為鄰居。陶淵明五言詩《答龐參軍》詩序中有“自爾鄰曲,冬春再交”語可證。二是以德為鄰,即“不有同好,云胡以親”之意。
伊:語助詞。欣德:喜悅于德操。孜(zī)孜:努力不怠。
旨酒:美酒。
陳:陳述,指交談。
“一日”二句:語本《詩經(jīng)·王風·采葛》:“一日不見,如三秋兮。”三秋:三年。如三秋,如同隔了三年那樣長。陶詩此二句中間省略,意思是:一日不見,尚如三秋,何況我們這么久沒見了,怎能讓我不思念呢?
嘉游:美好的、令人愉快的游賞。斁(yì):滿足,厭煩。誓:同“逝”,發(fā)語詞。
爾:你。銜:含。銜觴:指飲酒。
依依:依戀的樣子。舊楚:指江陵。江陵是古代楚國的國都郢,所以稱江陵為“舊楚”。邈邈:遙遠的樣子。西云:西去的云。
之子:此人,指龐參軍。之遠:走向遠方。曷:同“何”,怎么。
云:語助詞。倉庚:黃鶯。載:始。黃鶯始鳴在春天,此處點明上次分別的季節(jié)。
霰(xiàn):小雪珠。
大藩:藩王,指謝晦。時謝晦封建平郡王。謝晦有檄京邑書云:“雖以不武,忝荷蕃任?!鄙暇和吧隙肌?,京都。
宴安:逸樂。王事:指國家的事情。靡寧:沒有停息。這兩句的意思是說,難道誰還會忘記安逸享樂的生活,只是國家的事情無休無止,使你不得安寧。
慘慘:暗淡無光的樣子。肅肅:疾速的樣子。
翩:輕快前進的樣子。方舟:兩船相并。容裔:猶容與,形容船行舒閑的樣子。
勖(xù):勉勵。征人:遠行之人,指龐參軍。
敬:戒慎。躬?9A身體。
創(chuàng)作背景
此詩當作于宋少帝景平二年(424年),是年八月宋文帝改元為元嘉元年。當時陶淵明隱居在潯陽郡上京里(今江西省九江市郊),龐參軍奉命從江陵(今屬湖北)出使上都(今南京),途徑潯陽,作詩贈與陶淵明,陶淵明以此詩作答。
詩詞推薦
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。
繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。
花枝婭姹搖春風,紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長安道。
救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。
清甘一派古祠邊,昨日親烹小鳳團。
卻恨竟陵無品目,煩君粗鑒為嘗看。