贈傅都曹別

贈傅都曹別朗讀

輕鴻戲江潭,孤雁集洲沚。

邂逅兩相親,緣念共無已。

風雨好東西,一隔頓萬里。

追憶棲宿時,聲容滿心耳。

落日川渚寒,愁云繞天起。

短翮不能翔,徘徊煙霧里。

鮑照 (約415年~466年)南朝宋文學家,與顏延之、謝靈運合稱“元嘉三大家”。字明遠,漢族,祖籍東海(治所在今山東郯城西南,轄區(qū)包括今江蘇漣水,久居建康(今南京)。家世貧賤,臨海王劉子頊鎮(zhèn)荊州時,任前軍參軍。劉子頊作亂,照為亂兵所殺。他長于樂府詩,其七言詩對唐代詩歌的發(fā)展起了很重要的作用。有《鮑參軍集》。

譯文注釋

譯文

輕快的飛鴻戲耍在水邊,離群的孤雁棲息在小渚。

不期而遇竟能相愛相親,情意深長彼此永無終止。

遭風遇雨只得東西分飛,頃刻之間便已相隔萬里。

回想那雙宿雙棲的情景,你的音容充滿我的心耳。

落日使小洲的寒意轉濃,愁云更繞天際彌漫而起。

短小的翅膀哪能高飛遠翔,孤獨徘徊在寒煙濃霧里。

注釋

傅都曹:詩人的一位傅姓、為都曹之職的友人。都曹:都官尚書屬下的曹官。

輕鴻:輕捷善飛的天鵝。鴻:鴻鵠,即天鵝。潭(xún):水崖。

集:鳥棲止曰集。洲沚(zhǐ):水中的洲島,沚:水中小洲?!拜p鴻”二句以“輕鴻”喻傅都曹,以“孤雁”喻己。

邂逅(xiè hòu):不期而遇。

緣念:這里指兩人相遇是有緣且感情好。無已:無止。

好(hào):喜好。

頓:頓時。

追憶:回憶。棲宿時:指住在一起時。

聲容:聲音容貌。

川渚:江中小洲。

翮(hé):這里指翅羽。短翮:言翅膀短,不能高翔。

創(chuàng)作背景

從詩意看來,作者和傅都曹是在他鄉(xiāng)作客中偶然相識,一見如故又匆匆而別的。這首詩就是作者贈別友人傅都曹時所作。

詩詞推薦

一色青松幾萬栽,異香薰路帶花開。
山門欲別心潛愿,更到蜀中還到來。
到處逢山便欲登,自疑身作住來僧。
徒行至此三千里,不是有緣應不能。

尺一催歸白玉京,浮云偏妒月華明。鳳凰遠舉弋何慕,鶗鴂爭鳴草不馨。

館列翹才難致仕,杖攜靈壽莫扶傾。重瞳不見賈山久,猶駕軺車作德星。

扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。

窗影江光四面開,虛空無處得生埃。依依山頂云飛去,隱隱海門潮上來。

噴雪浪搥藏鶴冢,落花風掃煉丹臺。吸江亭上多時坐,誰信茶甌勝酒杯。

山川不記何年別,城郭應非昔所經。

欲駐征車終日望,天河云雨晦冥冥。

衣冠早日見升平,談論雍容接老成。已

記從論畫每謙辭,高眼于人寡索疵。與辨微芒折毫發(fā),幾曾贗鼎混真知。

清甘一派古祠邊,昨日親烹小鳳團。

卻恨竟陵無品目,煩君粗鑒為嘗看。

滿目溪山筆下成,山邊山外有溪聲。憑君欲領溪山趣,但向綠榕橋上行。

花枝婭姹搖春風,紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。

枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復得,只今空憶長安道。

救人無術廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?

且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。

朱陵桃子千年實,楚國連城三獻非。鳳翥乍書花自雨,龍睛才點畫能飛。

迎霜破雪是寒梅,何事今年獨晚開。應為花神無意管,故煩我輩著詩催。

繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。