行路難·縛虎手
行路難·縛虎手朗讀縛虎手,懸河口,車如雞棲馬如狗。白綸巾,撲黃塵,不知我輩可是蓬蒿人?衰蘭送客咸陽道,天若有情天亦老。作雷顛,不論錢,誰問旗亭美酒斗十千?
酌大斗,更為壽,青鬢長青古無有。笑嫣然,舞翩然,當(dāng)壚秦女十五語如弦。遺音能記秋風(fēng)曲,事去千年猶恨促。攬流光,系扶桑,爭奈愁來一日卻為長。
縛虎手,懸河口,車如雞棲馬如狗。白綸巾,撲黃塵,不知我輩可是蓬蒿人?衰蘭送客 咸陽 道,天若有情天亦老。作雷顛,不論錢,誰問旗亭美酒斗十千? 酌大斗,更為壽,青鬢長青古無有。笑嫣然,舞翩然,當(dāng)壚秦女十五語如弦。遺音能記秋風(fēng)曲,事去千年猶恨促。攬流光,系扶桑,爭奈愁來一日卻為長。
賀鑄 (1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛(wèi)州(今河南衛(wèi)輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠(yuǎn)祖本居山陰,是唐賀知章后裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。
譯文注釋
譯文
徒手搏猛虎,辯口若河懸,車象雞籠馳馬如狗竄。頭戴平民白絲巾,黃塵追著飛馬卷。誰知我們這些人,是否來蓬籬草民間?道邊衰蘭泣落送我出京城,蒼天有情也會衰老不忍把眼睜。誰管旗亭美酒一杯值萬錢,
我要痛快淋漓傾酒壇。睡如雷鳴行如顛,只管將來,搬,搬,搬!倒大杯,滿,滿,滿!為我們健康,干,干,干!鬢發(fā)常青古未有。轉(zhuǎn)眼紅顏?zhàn)兩n顏。你看賣酒秦地女,婚然一笑有多甜。翩翩起舞賽天仙,剛剛十五如花年,鶯歌燕語如琴弦。還記得漢武帝遺音《秋風(fēng)辭》,千年過去,至今猶恨人生短!抓住流逝光陰不松手,把太陽拴在扶桑顛。哎,無奈,憂愁襲來,一天一天長一天。
注釋
縛虎手:即徒手打虎。
懸河口:言辭如河水傾瀉,滔滔不絕,即“口若懸河”,比喻人的健談。
車如雞棲馬如狗:車蓋如雞棲之所,駿馬奔如狗。
白綸(guān)巾:白絲頭巾。
撲黃塵:奔走于風(fēng)塵之中。
“衰蘭”二句:李賀《金銅仙人辭漢歌》中的句子。
旗亭:即酒樓。此指送別之地。
當(dāng)壚秦女:用辛延年《羽林郎》詩:“胡姬年十五,春日獨(dú)當(dāng)壚”。語如弦:韋莊詞《菩薩蠻》:“琵琶金翠羽,弦上黃鶯語?!边@里指胡姬的笑語象琵琶弦上的歌聲。
遺音:遺留下的歌曲。秋風(fēng)曲:指漢武帝《秋風(fēng)辭》,其結(jié)尾云:“歡樂極兮哀情多,少壯幾時兮奈老何!”感嘆歡樂不長,人生苦短。
扶桑:神話中神樹,古謂為日出處?!?a href='http://huaduyun.cn/huainanshi/' target='_blank'>淮南子》:“日出于旸谷,浴于咸池,拂于扶桑?!毕捣錾?,即要留住時光,與“攬流光”意同。
爭奈:怎奈。
創(chuàng)作背景
據(jù)史籍記載,賀鑄既是一位豪爽的俠土,也是一位多情的詩人;既是一位嚴(yán)肅苦學(xué)的書生,也是一位處理政事的能手。他生活在北宋晚期的社會,史稱他喜劇談天下事,但經(jīng)歷的都是些難展抱負(fù)的文武小職。這首詞便是作者郁憤難抑,從而以雄健之筆,傾訴自己懷才不遇的無限感慨。
詩詞推薦
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨(dú)晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。
繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計(jì)。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。
花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長安道。
救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。