蝃蝀

蝃蝀朗讀

蝃蝀在東,莫之敢指。女子有行,遠(yuǎn)父母兄弟。

朝隮于西,崇朝其雨。女子有行,遠(yuǎn)兄弟父母。

乃如之人也,懷婚姻也。大無(wú)信也,不知命也!

譯文注釋

譯文

一條彩虹出東方,沒(méi)人膽敢將它指。一個(gè)女子出嫁了,遠(yuǎn)離父母和兄弟。

朝虹出現(xiàn)在西方,整早都是濛濛雨。一個(gè)女子出嫁了,遠(yuǎn)離兄弟和父母。

這樣一個(gè)惡女子啊,破壞婚姻好禮儀?。√珱](méi)貞信太無(wú)理啊!父母之命不知依??!

注釋

蝃蝀(dì dōng):彩虹,愛(ài)情與婚姻的象征。在東:彩虹出現(xiàn)在東方。

有行:指出嫁。

隮(jī):一說(shuō)升云,一說(shuō)虹。崇朝(zhāo):終朝,整個(gè)早晨,指從日出到吃早餐的時(shí)候。

乃如之人:像這樣的人。懷:古與“壞”通用,敗壞,破壞?;枰觯夯橐觥?/p>

大:太。信:貞信,貞節(jié)。命:父母之命。

鄘(yōng),音“庸”,中國(guó)周代諸侯國(guó)名,在今河南省汲縣北。

創(chuàng)作背景

這是一首對(duì)某個(gè)私奔女子的諷刺詩(shī),意在譴責(zé)她不按婚配之道行事的行為?!睹?shī)序》以為:“《蝃蝀》,止奔也。衛(wèi)文公能以道化其民,淫奔之恥,國(guó)人不齒也。”《后漢書·楊賜傳》唐李賢注引《韓詩(shī)序》云:“《蝃蝀》,刺奔女也。”宋朱熹《詩(shī)集傳》也以為“此刺淫奔之詩(shī)”。

詩(shī)詞推薦

扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛(ài)官塵不到,書眼爭(zhēng)明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計(jì)。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時(shí),又飛詔東山,謝公催起。

滿目溪山筆下成,山邊山外有溪聲。憑君欲領(lǐng)溪山趣,但向綠榕橋上行。

山川不記何年別,城郭應(yīng)非昔所經(jīng)。

欲駐征車終日望,天河云雨晦冥冥。

清甘一派古祠邊,昨日親烹小鳳團(tuán)。

卻恨竟陵無(wú)品目,煩君粗鑒為嘗看。

衣冠早日見升平,談?wù)撚喝萁永铣?。?/p>

一色青松幾萬(wàn)栽,異香薰路帶花開。
山門欲別心潛愿,更到蜀中還到來(lái)。
到處逢山便欲登,自疑身作住來(lái)僧。
徒行至此三千里,不是有緣應(yīng)不能。

迎霜破雪是寒梅,何事今年獨(dú)晚開。應(yīng)為花神無(wú)意管,故煩我輩著詩(shī)催。

繁英未怕隨清角,疏影誰(shuí)憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來(lái)。

記從論畫每謙辭,高眼于人寡索疵。與辨微芒折毫發(fā),幾曾贗鼎混真知。

花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭(zhēng)繁叢。我來(lái)提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。

枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂(lè)事那復(fù)得,只今空憶長(zhǎng)安道。

救人無(wú)術(shù)廿載中,歸來(lái)兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰(shuí)人同?

且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。

尺一催歸白玉京,浮云偏妒月華明。鳳凰遠(yuǎn)舉弋何慕,鶗鴂爭(zhēng)鳴草不馨。

館列翹才難致仕,杖攜靈壽莫扶傾。重瞳不見賈山久,猶駕軺車作德星。

朱陵桃子千年實(shí),楚國(guó)連城三獻(xiàn)非。鳳翥乍書花自雨,龍睛才點(diǎn)畫能飛。

窗影江光四面開,虛空無(wú)處得生埃。依依山頂云飛去,隱隱海門潮上來(lái)。

噴雪浪搥藏鶴冢,落花風(fēng)掃煉丹臺(tái)。吸江亭上多時(shí)坐,誰(shuí)信茶甌勝酒杯。