叔于田
叔于田朗讀叔于田,巷無居人。豈無居人?不如叔也。洵美且仁。
叔于狩,巷無飲酒。豈無飲酒?不如叔也。洵美且好。
叔適野,巷無服馬。豈無服馬?不如叔也。洵美且武。
叔于田,巷無居人。豈無居人?不如叔也。洵美且仁。 叔于狩,巷無飲酒。豈無飲酒?不如叔也。洵美且好。 叔適野,巷無服馬。豈無服馬?不如叔也。洵美且武。
譯文注釋
譯文
叔去打獵出了門,巷里就像沒住人。難道真的沒住人?沒人能與叔相比,那么英俊又慈仁。
我叔出門去打獵,巷里無人在飲酒。真的沒人在飲酒?什么人都不如叔,那么英俊又清秀。
我叔騎馬去野外,巷里沒人會(huì)騎馬。真的沒人會(huì)騎馬?沒人能夠比過他,確實(shí)英俊力有大。
注釋
叔:古代兄弟次序?yàn)椴?、仲、叔、季,年歲較小者統(tǒng)稱為叔,此處指年輕的獵人。于:去,往。田:同“畋(tián)”,打獵。
巷:居里中的小路。
洵(xún):真正的,的確。仁:指溫厚,慈愛。
狩:冬獵為“狩”,此處為田獵的統(tǒng)稱。
飲酒:這里指燕飲。
好:指品質(zhì)好,性格和善。
適:往。野:郊外。
服馬:騎馬之人。一說用馬駕車。
武:英武。
創(chuàng)作背景
此詩的主旨背景,古今因?qū)Α笆濉币辉~特指與否的不同理解,而明顯地分為兩派。一派認(rèn)為“叔”是特指鄭莊公之弟太叔段(共叔段)。另一派認(rèn)為“叔”非特指。今人多認(rèn)為是贊美一位青年獵人的詩。
詩詞推薦
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨(dú)晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。
繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭(zhēng)明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計(jì)。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時(shí),又飛詔東山,謝公催起。
花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭(zhēng)繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長(zhǎng)安道。
救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。