賀新郎·兵后寓吳
賀新郎·兵后寓吳朗讀深閣簾垂繡。記家人、軟語燈邊,笑渦紅透。萬疊城頭哀怨角,吹落霜花滿袖。影廝伴、東奔西走。望斷鄉(xiāng)關(guān)知何處,羨寒鴉、到著黃昏后。一點(diǎn)點(diǎn),歸楊柳。
相看只有山如舊。嘆浮云、本是無心,也成蒼狗。明日枯荷包冷飯,又過前頭小阜。趁未發(fā)、且嘗村酒。醉探枵囊毛錐在,問鄰翁。要寫牛經(jīng)否。翁不應(yīng),但搖手。
深閣簾垂繡。記家人、軟語燈邊,笑渦紅透。萬疊城頭哀怨角,吹落霜花滿袖。影廝伴、東奔西走。望斷鄉(xiāng)關(guān)知何處,羨寒鴉、到著黃昏后。一點(diǎn)點(diǎn),歸楊柳。 相看只有山如舊。嘆浮云、本是無心,也成蒼狗。明日枯荷包冷飯,又過前頭小阜。趁未發(fā)、且嘗村酒。醉探枵囊毛錐在,問鄰翁。要寫牛經(jīng)否。翁不應(yīng),但搖手。
蔣捷 (生卒年不詳),字勝欲,號竹山,宋末元初陽羨(今江蘇宜興)人。先世為宜興巨族,咸淳十年(1274)進(jìn)士。南宋亡,深懷亡國之痛,隱居不仕,人稱“竹山先生”、“櫻桃進(jìn)士”,其氣節(jié)為時人所重。長于詞,與周密、王沂孫、張炎并稱“宋末四大家”。其詞多抒發(fā)故國之思、山河之慟 、風(fēng)格多樣,而以悲涼清俊、蕭寥疏爽為主。尤以造語奇巧之作,在宋季詞壇上獨(dú)標(biāo)一格,有《竹山詞》1卷,收入毛晉《宋六十名家詞》本、《疆村叢書》本;又《竹山詞》2卷,收入涉園景宋元明詞續(xù)刊本。
譯文注釋
譯文
深深的閨閣繡簾垂地。還記得家人在燈燭邊的綿綿話語,會心之處,嫣然一笑,酒渦迷人。萬疊的山間城頭傳來哀怨的號角聲,風(fēng)把霜花吹到了我的袖口。只有影子與我為伴,我東西來回奔走。望著遠(yuǎn)處,我不知家鄉(xiāng)在什么地方,羨慕寒鴉可以在黃昏之后,回到楊柳樹上它們的巢穴。
只有山還是和原來一樣,嘆息亡國之后時事的變化如此之大。明天將帶上枯干的荷葉包著的冷飯,越過前面那座小山,設(shè)法謀生,以便糊口。趁還沒有出發(fā),我再喝一口酒。幸喜那唯一的謀生工具毛筆還在,詢問鄰近的老翁需不需要抄寫《牛經(jīng)》,老翁只是搖手而已。
注釋
賀新郎:詞牌名。雙調(diào)一百十六字。上下闋各十句。六仄韻。
兵后寓吳:指元軍攻陷臨安(1276)后,作者離開家鄉(xiāng),流寓在蘇州一帶。
簾垂繡:即繡簾垂。
渦:酒渦。
萬疊:指樂曲反復(fù)不停地吹奏。
影廝伴:只有影兒相伴。
浮云蒼狗:比喻世事變幻無常。
小阜:小土山。
枵(xiāo)囊:空口袋(指沒有錢)。
毛錐:毛筆。
牛經(jīng):關(guān)于牛的知識的書?!度龂尽纷⒁断嘤?,說漢朝有《牛經(jīng)》。
創(chuàng)作背景
《賀新郎·兵后寓吳》作于恭帝德祐二年(1276)三月元軍占領(lǐng)臨安后,帝昺祥興二年(1279)二月南宋最終滅亡前這三年間的某個秋天,蔣捷不肯降附元人,為了逃脫網(wǎng)羅與迫害,拋下妻兒老小,獨(dú)自奔走他鄉(xiāng)。作這首詞的時候蔣捷正在平江府一帶流浪。
詩詞推薦
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。
花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長安道。
救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨(dú)晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。
繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。