九歌·湘君

九歌·湘君朗讀

君不行兮夷猶,蹇誰留兮中洲?

美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟。

令沅湘兮無波,使江水兮安流。

望夫君兮未來,吹參差兮誰思?

駕飛龍兮北征,邅吾道兮洞庭。

薜荔柏兮蕙綢,蓀橈兮蘭旌。

望涔陽兮極浦,橫大江兮揚靈。

揚靈兮未極,女嬋媛兮為余太息。

橫流涕兮潺湲,隱思君兮陫側。

桂櫂兮蘭枻,斵冰兮積雪。

采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末。

心不同兮媒勞,恩不甚兮輕絕。

石瀨兮淺淺,飛龍兮翩翩。

交不忠兮怨長,期不信兮告余以不閑。

朝騁騖兮江皋,夕弭節(jié)兮北渚。

鳥次兮屋上,水周兮堂下。

捐余玦兮江中,遺余佩兮醴浦。

采芳洲兮杜若,將以遺兮下女。

時不可兮再得,聊逍遙兮容與。

屈原 (約公元前340-前278),中國古代偉大的愛國詩人。漢族,出生于楚國丹陽,名平,字原。戰(zhàn)國時期楚國貴族出身,任三閭大夫、左徒,兼管內(nèi)政外交大事。公元前278年秦將白起一舉攻破楚國首都郢都。憂國憂民的 屈原 在長沙附近汩羅江懷石自殺,端午節(jié)據(jù)說就是他的忌日。他寫下許多不朽詩篇,成為中國古代浪漫主義詩歌的奠基者,在楚國民歌的基礎上創(chuàng)造了新的詩歌體裁楚辭。他創(chuàng)造的“楚辭”文體在中國文學史上獨樹一幟,與《詩經(jīng)》并稱“風騷”二體,對后世詩歌創(chuàng)作產(chǎn)生積極影響。

譯文注釋

譯文

湘君啊你猶豫不走。因誰停留在水中的沙洲?

為你打扮好美麗的容顏,我在急流中駕起桂舟。

下令沅湘風平浪靜,還讓江水緩緩而流。

盼望你來你卻沒來,吹起排簫為誰思情悠悠?

駕起龍船向北遠行,轉(zhuǎn)道去了優(yōu)美的洞庭。

用薜荔作簾蕙草作帳,用香蓀為槳木蘭為旌。

眺望涔陽遙遠的水邊,大江也擋不住飛揚的心靈。

飛揚的心靈無處安止,多情的侍女為我發(fā)出嘆聲。

眼淚縱橫滾滾而下,想起你啊悱惻傷神。

玉桂制長槳木蘭作短楫,劃開水波似鑿冰堆雪。

想在水中把薜荔摘取,想在樹梢把荷花采擷。

兩心不相同空勞媒人,相愛不深感情便容易斷絕。

清水在石灘上湍急地流淌,龍船掠過水面輕盈迅捷。

不忠誠的交往使怨恨深長,不守信卻對我說沒空赴約。

早晨在江邊匆匆趕路,傍晚把車??吭诒卑?。

鳥兒棲息在屋檐之上,水兒回旋在華堂之前。

把我的玉環(huán)拋向江中,把我的佩飾留在澧水畔。

在流芳的沙洲采來杜若,想把它送給陪侍的女伴。

流失的時光不能再得,暫且放慢腳步逍遙盤桓。

注釋

湘君:湘水之神,男性。一說即巡視南方時死于蒼梧的舜。

君:指湘君。夷猶:遲疑不決。

蹇(jiǎn):發(fā)語詞。洲:水中陸地。

要眇(miǎo):美好的樣子。宜修:恰到好處的修飾。

沛:水大而急。桂舟:桂木制成的船。

沅湘:沅水和湘水,都在湖南。無波:不起波浪。

江水:長江。下文“大江”、“江”,與此同。

夫:語助詞。

參差:高低錯落不齊,此指排簫,相傳為舜所造。

飛龍:雕有龍形的船只。北征:北行。

邅(zhān):轉(zhuǎn)變。洞庭:洞庭湖。

薜荔:蔓生香草。柏(bó):通“箔”,簾子。蕙:香草名。綢:帷帳。

蓀:香草,即石菖蒲。橈(ráo):短槳。蘭:蘭草:旌:旗桿頂上的飾物。

涔(cén)陽:在涔水北岸,洞庭湖西北。極浦:遙遠的水邊。

橫:橫渡。揚靈:顯揚精誠。一說即揚舲,揚帆前進。

極:至,到達。

女:侍女。嬋媛:眷念多情的樣子。

橫:橫溢。潺湲(yuán援):緩慢流動的樣子。

陫(péi)側:即“悱惻”,內(nèi)心悲痛的樣子。

櫂(zhào):同“棹”,長槳。枻(yì):短槳。

斲(zhuó):砍。

采薜荔:在水中采摘陸生的薜荔。

搴(qiān):拔取。芙蓉:荷花。木末:樹梢。

媒:媒人。勞:徒勞。

甚:深厚。輕絕:輕易斷絕。

石瀨:石上急流。淺(jiān)淺:水流湍急的樣子。

翩翩:輕盈快疾的樣子。

交:交往。

期:相約。不閑:沒有空閑。

鼂(zhāo):同“朝”,早晨。騁騖(wù):急行。皋:水旁高地。

弭(mǐ):停止。節(jié):策,馬鞭。渚:水邊。

次:止息。

周:周流。

捐:拋棄。玦(juē):環(huán)形玉佩。

遺(yí):留下。佩:佩飾。醴(lǐ):澧水,在湖南,流入洞庭湖。

芳洲:水中的芳草地。杜若:香草名。

遺(wèi):贈予。下女:指身邊侍女。

再:一作“驟”,屢次、多次的意思。

聊:暫且。逍遙:自由自在的樣子,容與:舒緩放松的樣子。

創(chuàng)作背景

一般認為,湘君是湘水男性之神,與湘水女性之神湘夫人是配偶神。湘水是楚國境內(nèi)的最大河流。湘君、湘夫人這對神祗反映了原始初民崇拜自然神靈的一種意識形態(tài)和“神人戀愛”的構想。楚國民間文藝,有著濃厚的宗教氣氛,祭壇實際上就是“劇壇”或“文壇”。

詩詞推薦

衣冠早日見升平,談論雍容接老成。已

滿目溪山筆下成,山邊山外有溪聲。憑君欲領溪山趣,但向綠榕橋上行。

窗影江光四面開,虛空無處得生埃。依依山頂云飛去,隱隱海門潮上來。

噴雪浪搥藏鶴冢,落花風掃煉丹臺。吸江亭上多時坐,誰信茶甌勝酒杯。

花枝婭姹搖春風,紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。

枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復得,只今空憶長安道。

救人無術廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?

且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。

記從論畫每謙辭,高眼于人寡索疵。與辨微芒折毫發(fā),幾曾贗鼎混真知。

一色青松幾萬栽,異香薰路帶花開。
山門欲別心潛愿,更到蜀中還到來。
到處逢山便欲登,自疑身作住來僧。
徒行至此三千里,不是有緣應不能。

清甘一派古祠邊,昨日親烹小鳳團。

卻恨竟陵無品目,煩君粗鑒為嘗看。

山川不記何年別,城郭應非昔所經(jīng)。

欲駐征車終日望,天河云雨晦冥冥。

扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。

朱陵桃子千年實,楚國連城三獻非。鳳翥乍書花自雨,龍睛才點畫能飛。

尺一催歸白玉京,浮云偏妒月華明。鳳凰遠舉弋何慕,鶗鴂爭鳴草不馨。

館列翹才難致仕,杖攜靈壽莫扶傾。重瞳不見賈山久,猶駕軺車作德星。

迎霜破雪是寒梅,何事今年獨晚開。應為花神無意管,故煩我輩著詩催。

繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。