子規(guī)

子規(guī)朗讀

舉國繁華委逝川,羽毛飄蕩一年年。

他山叫處花成血,舊苑春來草似煙。

雨暗不離濃綠樹,月斜長吊欲明天。

湘江日暮聲凄切,愁殺行人歸去船。

吳融 ,唐代詩人。字子華,越州山陰(今浙江紹興)人。 吳融 生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天復(fù)三年(903),享年五十四歲。他生當(dāng)晚唐后期,一個(gè)較前期更為混亂、矛盾、黑暗的時(shí)代,他死后三年,曾經(jīng)盛極一時(shí)的大唐帝國也就走入歷史了,因此, 吳融 可以說是整個(gè)大唐帝國走向滅亡的見證者之一。

譯文注釋

譯文

杜鵑放棄了繁華的故園山川,年復(fù)一年地四處飄蕩。

在異鄉(xiāng)鳴叫,鮮血染紅了山上花叢,可春天來到,老花園依然草木茂盛。

雨后涼風(fēng),它藏在綠樹叢中聲聲哀啼,夜幕初開,它迎著欲曙的天空肅然鳴叫。

天色漸晚,它在湘江邊凄涼鳴叫,使歸家的船只行人悲愁之至。

注釋

子規(guī):杜鵑鳥。古代傳說,它的前身是蜀國國王,名杜宇,號(hào)望帝,后來失國身死,魂魄化為杜鵑,悲啼不已。

國:故國。

委:舍棄,丟棄。

他山:別處的山,這里指異鄉(xiāng)。

苑:古代養(yǎng)禽獸植林木的地方,花園。

草似煙:形容草木依然茂盛。煙:懸浮在空氣中的固體小顆粒。

雨暗:下雨時(shí)天色昏暗。

離:分開。

長:通“常”,持續(xù),經(jīng)常。

吊:懸掛。

欲:想要。

湘江:長江支流,在今湖南省。

日暮:太陽快落山的時(shí)候。

凄切:凄涼悲切。

愁殺:亦作“愁煞”,謂使人極為憂愁。殺,表示程度深。

創(chuàng)作背景

作者吳融唐昭宗時(shí)在朝任職,一度受牽累罷官,流寓荊南,此篇大約就寫在這個(gè)時(shí)候。

詩詞推薦

花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。

枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長安道。

救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?

且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。

衣冠早日見升平,談?wù)撚喝萁永铣伞R?/p>

清甘一派古祠邊,昨日親烹小鳳團(tuán)。

卻恨竟陵無品目,煩君粗鑒為嘗看。

記從論畫每謙辭,高眼于人寡索疵。與辨微芒折毫發(fā),幾曾贗鼎混真知。

扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計(jì)。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時(shí),又飛詔東山,謝公催起。

尺一催歸白玉京,浮云偏妒月華明。鳳凰遠(yuǎn)舉弋何慕,鶗鴂爭鳴草不馨。

館列翹才難致仕,杖攜靈壽莫扶傾。重瞳不見賈山久,猶駕軺車作德星。

朱陵桃子千年實(shí),楚國連城三獻(xiàn)非。鳳翥乍書花自雨,龍睛才點(diǎn)畫能飛。

迎霜破雪是寒梅,何事今年獨(dú)晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。

繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。

窗影江光四面開,虛空無處得生埃。依依山頂云飛去,隱隱海門潮上來。

噴雪浪搥藏鶴冢,落花風(fēng)掃煉丹臺(tái)。吸江亭上多時(shí)坐,誰信茶甌勝酒杯。

一色青松幾萬栽,異香薰路帶花開。
山門欲別心潛愿,更到蜀中還到來。
到處逢山便欲登,自疑身作住來僧。
徒行至此三千里,不是有緣應(yīng)不能。

山川不記何年別,城郭應(yīng)非昔所經(jīng)。

欲駐征車終日望,天河云雨晦冥冥。

滿目溪山筆下成,山邊山外有溪聲。憑君欲領(lǐng)溪山趣,但向綠榕橋上行。