春陰
春陰朗讀關(guān)河迢遞繞黃沙,慘慘陰風(fēng)塞柳斜。
花帶露寒無戲蝶,草連云暗有藏鴉。
詩(shī)窮莫寫愁如海,酒薄難將夢(mèng)到家。
絕域東風(fēng)竟何事?只應(yīng)催我鬢邊華!
關(guān)河迢遞繞黃沙,慘慘陰風(fēng)塞柳斜。 花帶露寒無戲蝶,草連云暗有藏鴉。 詩(shī)窮莫寫愁如海,酒薄難將夢(mèng)到家。 絕域東風(fēng)竟何事?只應(yīng)催我鬢邊華!
朱弁 (biàn)(1085~1144)南宋官員、文學(xué)家。字少章,號(hào)觀如居士。婺源(今屬江西)人,朱熹叔祖,太學(xué)生出身。建炎元年自薦為通問副使赴金,為金所拘,不肯屈服,拘留十六年始得放歸。曾勸宋高宗恢復(fù)中原,得罪秦檜,官終奉議郎。他在留金期間寫下了不少懷念故國(guó)的詩(shī)作,深切婉轉(zhuǎn),是南宋初期的重要詩(shī)人。有《曲洧舊聞》、《風(fēng)月堂詩(shī)話》等傳世。
譯文注釋
譯文
長(zhǎng)長(zhǎng)的關(guān)河兀自繞過茫茫的沙丘向南流去,凄慘的寒風(fēng)吹打著塞外的幾株歪斜的柳樹。
瑟瑟的幾朵野花還凝著寒露,但沒有戲舞的蝴蝶,連天的草叢中只藏著幾只烏鴉。
把詩(shī)寫盡了也寫不完像海一樣的鄉(xiāng)愁,喝下的兩盞淡酒想做一個(gè)回家的美夢(mèng),可在夢(mèng)里還沒等回到家鄉(xiāng)酒就醒了。
春風(fēng)為什么會(huì)到這種荒涼的地方來,它只能催生我鬢邊的華發(fā)。
注釋
春陰:春天陰冷的日子。
關(guān)河,發(fā)源于山西榆社,流經(jīng)太行山的昂車關(guān),故稱關(guān)河。
迢遞:高遠(yuǎn)的樣子。
陰風(fēng):寒風(fēng)、北風(fēng)。
詩(shī)窮:把詩(shī)寫盡了。
酒?。旱?,酒精度數(shù)低的酒。
絕域:荒涼的地方。
華:花白。
創(chuàng)作背景
公元1128年(建炎二年)冬,朱弁出使金國(guó),拒絕金人的威脅利誘,不肯屈服,被拘留了整整十五年,于宋高宗紹興十三年秋天回到故國(guó)。此詩(shī)就寫于他被拘金國(guó)時(shí)期。
詩(shī)詞推薦
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭(zhēng)明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計(jì)。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時(shí),又飛詔東山,謝公催起。
花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭(zhēng)繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長(zhǎng)安道。
救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨(dú)晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩(shī)催。
繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。