閑居
閑居朗讀故人通貴絕相過,門外真堪置雀羅。
我已幽慵僮更懶,雨來春草一番多。
故人通貴絕相過,門外真堪置雀羅。 我已幽慵僮更懶,雨來春草一番多。
司馬光 (1019年11月17日-1086年),字君實(shí),號迂叟,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉(xiāng)人,《宋史》,《辭?!返让鞔_記載,世稱涑水先生。生于河南省信陽市光山縣。北宋史學(xué)家、文學(xué)家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,謚文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學(xué)教化下的典范,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學(xué)巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。
譯文注釋
譯文
老朋友和達(dá)官貴人們不再和我往來,我門庭冷落,真的可安放捕鳥的網(wǎng)羅。
我已懶散無聊,什么都不做,家中的仆人更是懶過我。你看,一陣春雨剛過,門外的青草又長了許多。
注釋
故人:老朋友。通貴:達(dá)官貴人。絕相過:斷絕來往。
“門外”句:謂門庭冷落,可安放捕鳥的羅網(wǎng)。這里用此典,說明人情冷暖。羅:捕鳥的羅網(wǎng)。
幽慵:閑散疏懶。僮:仆人。
一番多:一倍多,這里指很多。
創(chuàng)作背景
司馬光因與變法派政見不一,遭到排斥,于是從熙寧四年(1071)至元豐八年(1085)退居洛陽,僅任無實(shí)權(quán)的閑散小職。司馬光在洛陽經(jīng)營“獨(dú)樂園”,卻不甚注重其繁瑣家務(wù),專意編寫《資治通鑒》。僮仆偷懶以致庭草茂盛。司馬光見庭草長勢,聯(lián)想到朝中如日中天的變法派,更為感慨,不知道自己何時能得機(jī)清除朝中莠草,遂寫下此詩。
詩詞推薦
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨(dú)晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。
繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。
花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長安道。
救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計(jì)。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。