零陵贈李卿元侍御簡吳武陵

零陵贈李卿元侍御簡吳武陵朗讀

理世固輕士,棄捐湘之湄。

陽光竟四溟,敲石安所施。

鎩羽集枯干,低昂互鳴悲。

朔云吐風寒,寂歷窮秋時。

君子尚容與,小人守兢危。

慘凄日相視,離憂坐自滋。

樽酒聊可酌,放歌諒徒為。

惜無協(xié)律者,窈眇弦吾詩。

柳宗元 (773年-819年),字子厚,唐代河東(今山西運城)人,杰出詩人、哲學家、儒學家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十卷,名為《柳河東集》。因為他是河東人,人稱柳河東,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。 柳宗元 與韓愈同為中唐古文運動的領導人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為杰出,可謂一時難分軒輊。

譯文注釋

譯文

太平世道當然看不起學子才人,我們自然被拋棄流放到瀟湘邊上。

仿若太陽的光芒已普照四海,像敲石閃出的火花就毫無用處一樣。

我們像被摧殘了羽毛的鳥兒停在枯枝,高吟低唱相互應和,聲聲悲傷。

北方的黑云吹來了陣陣風寒,在這深秋季節(jié),一片空寂荒涼。

處境兇險,君子們更注重從容閑逸,小人們只是畏縮自保,戰(zhàn)兢恐慌。

悲凄時,我們天天相互探視,憂憤之情又因此而不斷滋長。

斟飲幾杯酒,自己可以聊且忘憂,而縱情歌唱,那肯定別人決不會聽賞。

只可惜,眼下你這位調(diào)音知己不在,不能把我們的詩歌美妙地彈唱。

注釋

零陵:永州的舊名。李卿:李幼清,亦即李深源,又稱李睦州。元侍御:元克己。簡:信札,這兒用做動詞,寄贈書信。吳武陵:吳子松。

理世:治世,太平世界。理,避高宗李治諱而代替“治”字。固:本來,當然。

棄捐:棄舍,遺棄。指不加任用。湄:水邊。

竟:終, 完全。這兒是遍布的意思。溟:海。

敲石:這兒指敲擊石塊以取火光。安:何,什么。施:為,用。

鎩(sh?。┯穑河鹈淮輾埫撀?。鎩,傷殘。集:群鳥停聚在樹上。

朔:北方。

寂歷:猶寂寥,冷寂空曠的樣子。窮秋:深秋。窮,終盡,末了。

尚:崇尚。容與:安逸自得的樣子。

兢危:小心畏懼。兢,小心謹慎。危,畏懼憂恐。守:保全。

離憂:憂愁怨憤。坐:因。自:自然地。

樽(zūn):盛酒器。聊:姑且。

諒:確實,委實。徒:白白地。為:做事。這里指唱歌。

協(xié)律,調(diào)正音律,使之協(xié)和。

窈眇(y?o mi?o):美妙。 弦:琴弦。這兒用做動詞,用琴彈奏。

創(chuàng)作背景

據(jù)柳宗元《小石潭記》、《與楊京兆憑書》、《與李睦州論服氣書》、《初秋夜坐贈吳武陵》諸詩文,公元811年(元和六年)前吳武陵尚在永州。自公元811年到814年,其間惟有812年有過赦令,故知吳武陵北還之時應為812年。那么柳宗元此詩亦當為812年吳武陵北還之后所作。

詩詞推薦

衣冠早日見升平,談論雍容接老成。已

清甘一派古祠邊,昨日親烹小鳳團。

卻恨竟陵無品目,煩君粗鑒為嘗看。

尺一催歸白玉京,浮云偏妒月華明。鳳凰遠舉弋何慕,鶗鴂爭鳴草不馨。

館列翹才難致仕,杖攜靈壽莫扶傾。重瞳不見賈山久,猶駕軺車作德星。

山川不記何年別,城郭應非昔所經(jīng)。

欲駐征車終日望,天河云雨晦冥冥。

一色青松幾萬栽,異香薰路帶花開。
山門欲別心潛愿,更到蜀中還到來。
到處逢山便欲登,自疑身作住來僧。
徒行至此三千里,不是有緣應不能。

滿目溪山筆下成,山邊山外有溪聲。憑君欲領溪山趣,但向綠榕橋上行。

扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。

花枝婭姹搖春風,紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。

枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復得,只今空憶長安道。

救人無術廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?

且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。

朱陵桃子千年實,楚國連城三獻非。鳳翥乍書花自雨,龍睛才點畫能飛。

記從論畫每謙辭,高眼于人寡索疵。與辨微芒折毫發(fā),幾曾贗鼎混真知。

窗影江光四面開,虛空無處得生埃。依依山頂云飛去,隱隱海門潮上來。

噴雪浪搥藏鶴冢,落花風掃煉丹臺。吸江亭上多時坐,誰信茶甌勝酒杯。

迎霜破雪是寒梅,何事今年獨晚開。應為花神無意管,故煩我輩著詩催。

繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。