高陽臺·和周草窗寄越中諸友韻
高陽臺·和周草窗寄越中諸友韻朗讀殘雪庭陰,輕寒簾影,霏霏玉管春葭。小帖金泥,不知春在誰家。相思一夜窗前夢,奈個人、水隔天遮。但凄然,滿樹幽香,滿地橫斜。
江南自是離愁苦,況游驄古道,歸雁平沙。怎得銀箋,殷勤與說年華。如今處處生芳草,縱憑高、不見天涯。更消他,幾度東風,幾度飛花。
殘雪庭陰,輕寒簾影,霏霏玉管春葭。 小帖金泥,不知春在誰家。 相思一夜窗前夢,奈個人、水隔天遮。 但凄然,滿樹幽香,滿地橫斜。 江南自是離愁苦,況游驄古道,歸雁平沙。 怎得銀箋,殷勤與說年華。如今處處生芳草,縱憑高、不見天涯。更消他,幾度東風,幾度飛花。
王沂孫 ,字圣與,號碧山、中仙、玉笥山人。會稽(今浙江紹興)人,年輩大約與張炎相仿,入元后曾任慶元路學正。有《花外集》,又名《碧山樂府》。
譯文注釋
譯文
庭院背陰處尚有殘雪堆積,透過簾幕,也還能感到輕寒。玉管中葭灰飛揚,不知不覺已到了立春時節(jié)。門前雖然已經(jīng)有金泥帖,卻不知道春光到來了誰家的亭閣?我對你相思若渴,夢中迷離隱約相見,無奈終究被天水陰遮。待夢境醒來時,更加凄然傷心,只見滿樹幽香,地上都是疏影橫斜。江南離別自然充滿愁苦,何況在古道上策馬。都在羈旅天涯,只見飛雁歸落平沙。如何能在信箋之上,訴說自己空度年華。如今處處長滿芳草,縱然登上高樓眺望,也只能見萋萋芳草遍布天涯。更何況,(人生)還能經(jīng)受幾度春風,幾番飛紅落花。
注釋
周草窗:南宋著名詞人周密,字公謹,號草窗。越中:泛指今浙江紹興一帶。
玉管春葭:葭:蘆葦,這里指蘆灰。
滿樹幽香二句:林逋《山園小梅》詩:“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏?!贝嘶闷湟?。
橫斜:指梅花的影子。
游驄:指旅途上的馬。
創(chuàng)作背景
周草窗即周密,和王沂孫是經(jīng)常詞賦相和的朋友。他們常常在越地游山玩水。互相賦和。周密曾作有《三姝媚》送王沂孫,王沂孫也賦詞相和。后周密作有《高陽臺》給很多詞友,王沂孫也作了這首詞對答。
詩詞推薦
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨晚開。應為花神無意管,故煩我輩著詩催。
繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。