渭川田家

渭川田家朗讀

斜光照墟落,窮巷牛羊歸。

野老念牧童,倚杖候荊扉。

雉雊麥苗秀,蠶眠桑葉稀。

田夫荷鋤立,相見語依依。

即此羨閑逸,悵然吟式微。

王維 (701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩?!遍_元九年(721年)中進士,任太樂丞。 王維 是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。 王維 精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是 王維 名和字的由來。 王維 詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

譯文注釋

譯文

村莊處處披滿夕陽余輝,牛羊沿著深巷紛紛回歸。

老叟惦念著放牧的孫兒,柱杖等候在自家的柴扉。

雉雞鳴叫麥兒即將抽穗,蠶兒成眠桑葉已經(jīng)薄稀。

農(nóng)夫們荷鋤回到了村里,相見歡聲笑語戀戀依依。

如此安逸怎不叫我羨慕?我不禁悵然地吟起《式微》。

注釋

渭川:渭水,源于甘肅鳥鼠山,經(jīng)陜西,流入黃河。田家:農(nóng)家。

墟落:村莊。斜陽:一作“斜光”。

窮巷:深巷。

野老:村野老人。牧童:一作“僮仆”。

倚杖:靠著拐杖。荊扉:柴門。

雉(zhì)雊(gòu):野雞鳴叫?!对娊?jīng)·小雅·小弁》:“雉之朝雊,尚求其雌。”

蠶眠:蠶蛻皮時,不食不動,像睡眠一樣。

荷(hè):肩負的意思。至:一作“立”。

即此:指上面所說的情景。

式微:《詩經(jīng)》篇名,其中有“式微,式微,胡不歸”之句,表歸隱之意。

創(chuàng)作背景

此詩未編年,可能作于開元(唐玄宗年號,713—741年)后期作者隱居藍田時,是作者游覽渭水兩岸的農(nóng)村有感而作的一首詩。

詩詞推薦

清甘一派古祠邊,昨日親烹小鳳團。

卻恨竟陵無品目,煩君粗鑒為嘗看。

窗影江光四面開,虛空無處得生埃。依依山頂云飛去,隱隱海門潮上來。

噴雪浪搥藏鶴冢,落花風掃煉丹臺。吸江亭上多時坐,誰信茶甌勝酒杯。

衣冠早日見升平,談論雍容接老成。已

扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。

山川不記何年別,城郭應非昔所經(jīng)。

欲駐征車終日望,天河云雨晦冥冥。

尺一催歸白玉京,浮云偏妒月華明。鳳凰遠舉弋何慕,鶗鴂爭鳴草不馨。

館列翹才難致仕,杖攜靈壽莫扶傾。重瞳不見賈山久,猶駕軺車作德星。

朱陵桃子千年實,楚國連城三獻非。鳳翥乍書花自雨,龍睛才點畫能飛。

花枝婭姹搖春風,紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。

枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復得,只今空憶長安道。

救人無術廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?

且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。

滿目溪山筆下成,山邊山外有溪聲。憑君欲領溪山趣,但向綠榕橋上行。

記從論畫每謙辭,高眼于人寡索疵。與辨微芒折毫發(fā),幾曾贗鼎混真知。

迎霜破雪是寒梅,何事今年獨晚開。應為花神無意管,故煩我輩著詩催。

繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。

一色青松幾萬栽,異香薰路帶花開。
山門欲別心潛愿,更到蜀中還到來。
到處逢山便欲登,自疑身作住來僧。
徒行至此三千里,不是有緣應不能。