遭田父泥飲美嚴(yán)中丞
遭田父泥飲美嚴(yán)中丞朗讀步屟隨春風(fēng),村村自花柳。
田翁逼社日,邀我嘗春酒。
酒酣夸新尹,畜眼未見有。
回頭指大男,渠是弓弩手。
名在飛騎籍,長(zhǎng)番歲時(shí)久。
前日放營(yíng)農(nóng),辛苦救衰朽。
差科死則已,誓不舉家走。
今年大作社,拾遺能住否。
叫婦開大瓶,盆中為吾取。
感此氣揚(yáng)揚(yáng),須知風(fēng)化首。
語多雖雜亂,說尹終在口。
朝來偶然出,自卯將及酉。
久客惜人情,如何拒鄰叟。
高聲索果栗,欲起時(shí)被肘。
指揮過無禮,未覺村野丑。
月出遮我留,仍嗔問升斗。
步屟隨春風(fēng),村村自花柳。 田翁逼社日,邀我嘗春酒。 酒酣夸新尹,畜眼未見有。 回頭指大男,渠是弓弩手。 名在飛騎籍,長(zhǎng)番歲時(shí)久。 前日放營(yíng)農(nóng),辛苦救衰朽。 差科死則已,誓不舉家走。 今年大作社,拾遺能住否。 叫婦開大瓶,盆中為吾取。 感此氣揚(yáng)揚(yáng),須知風(fēng)化首。 語多雖雜亂,說尹終在口。 朝來偶然出,自卯將及酉。 久客惜人情,如何拒鄰叟。 高聲索果栗,欲起時(shí)被肘。 指揮過無禮,未覺村野丑。 月出遮我留,仍嗔問升斗。
杜甫 (712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人, 杜甫 被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。 杜甫 與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來, 杜甫 與李白又合稱“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國(guó)古典詩歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有 杜甫 草堂紀(jì)念。
譯文注釋
譯文
隨著春風(fēng)郊外散步,村村一片片紅花綠柳。
田翁說春社快要臨近,邀我去他家嘗春酒。
沉醉中贊頌新上任的成都府尹,這樣的好官雙眼從未見過。
回頭指著大兒子說,他原來是一個(gè)弓箭手。
名字登在飛騎兵的軍籍上,服兵役的年月也最長(zhǎng)久。
前幾日放他回家務(wù)農(nóng),這才救了辛辛苦苦的老朽。
差役賦稅哪怕重得逼人致死,我發(fā)誓也不把全家搬走。
今年社日,要大大熱鬧一番,不知您能在這里留住否?
接著呼喊婦女,把大瓶打開,為我還用大盆盛酒。
這種揚(yáng)揚(yáng)的意氣令人感動(dòng),愛民正是為政之首。
說的話過多而且又雜亂,夸獎(jiǎng)府尹始終不離口。
清晨出游,偶然來到他家,卻從卯時(shí)到酉時(shí)喝了一天酒。
長(zhǎng)久做客應(yīng)愛惜人的友情,我哪能拒絕鄰近老叟的挽留?
他高聲叫人拿取果栗,我?guī)状胃孓o他又拉住我的臂肘。
看他指手畫腳強(qiáng)留得無禮,我不覺得村里老頭粗鄙呆丑。
月亮來時(shí)他還一再遮攔,還生氣問我喝酒管它幾升幾斗?
注釋
遭:指不期而遇。泥(nì):纏著不放的意思。泥飲:纏著對(duì)方喝酒。嚴(yán)中丞:嚴(yán)武,時(shí)為成都尹兼御史中丞。美中丞:贊美御史中丞嚴(yán)武?!懊馈弊鲃?dòng)詞用。
步屧(xiè):行走;漫步。“屧”即草鞋。《南史·袁粲傳》:“(袁粲)又嘗步屧白楊郊野間,道遇一士大夫,便呼與酣飲。”
花柳:花和柳。宋許月卿《多謝》詩:“園林富貴何千萬,花柳功勛已十成?!?/p>
逼:逼近。社日:社日有春社和秋社之分。這里是春社,在春分前后。
春酒:冬釀春熟之酒;亦稱春釀秋冬始熟之酒。
酒酣:有幾分酒意。新尹:新上任的成都尹,指嚴(yán)武。
畜(xù)眼:畜眼,猶老眼,是對(duì)自己眼睛的謙稱?!靶蟆蓖靶睢?。
指大男:指著他的大兒子對(duì)杜甫說。
渠:他。弓弩手:弓箭手。此句是說被征去當(dāng)兵。
飛騎:軍名。
長(zhǎng)番:唐代府兵制中,無更代的長(zhǎng)期兵役。
放營(yíng)農(nóng):放歸使從事農(nóng)耕生產(chǎn)。
衰朽:即衰老,田父自謂。
差科:指一切徭役賦稅。一作“差料”。
舉家:全家。漢焦贛《易林·乾之需》:“目瞤足動(dòng),喜如其愿,舉家蒙寵。”
大作社:社日要大大地?zé)狒[一番。
拾遺:指杜甫。杜甫曾任左拾遺。
?。▃hǒu):取酒的意思。
風(fēng)化首:意思是說為政的首要任務(wù)在于愛民。
雜亂:多而亂;無秩序、條理。
朝(zhāo)來:早晨。
卯(mǎo):地支的第四位,上午五點(diǎn)到七點(diǎn)為卯時(shí)。酉(yǒu):地支的第十位,下午五點(diǎn)到七點(diǎn)為酉時(shí)。
久客:久居于外。漢焦贛《易林·屯之巽》:“久客無依,思?xì)w我鄉(xiāng)?!毕В赫渲?。
鄰叟:鄰家老人。此指田父。
肘:這里作動(dòng)詞用。時(shí)被肘,是說屢次要起身告辭,屢次被他以手掣肘(拖住或摟下)。
指揮:此指田父指手畫腳。
村野:猶鄙野,相當(dāng)于現(xiàn)在說的“老粗”。
遮:遮攔,就是攔住不讓走。
嗔(chēn):嗔怪,就是生氣。升斗:借指酒。
創(chuàng)作背景
這首詩是杜甫于唐肅宗寶應(yīng)元年(762年)在成都草堂所作。當(dāng)時(shí)嚴(yán)武任成都尹兼御史中丞,他是杜甫的舊交老友,在生活上對(duì)杜甫幫助非常大,兩個(gè)人關(guān)系非常好。
詩詞推薦
花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭(zhēng)繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長(zhǎng)安道。
救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨(dú)晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。
繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭(zhēng)明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計(jì)。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時(shí),又飛詔東山,謝公催起。