口號吳王美人半醉
口號吳王美人半醉朗讀風動荷花水殿香,姑蘇臺上宴吳王。
西施醉舞嬌無力,笑倚東窗白玉床。
風動荷花水殿香,姑蘇臺上宴吳王。 西施醉舞嬌無力,笑倚東窗白玉床。
李白 (701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。 李白 存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
譯文注釋
譯文
微風吹動著荷花,送來滿殿清香,姑蘇臺上可見擺宴的吳王。
西施般的美人酒醉起舞嬌軟無力,微笑地倚看東窗下的白玉床。
注釋
“口號”即“口占”。
吳王,即吳王李葹,時任廬江太守。
姑蘇臺:吳王起姑蘇臺,五年乃成,其下有斗雞坡、定狗塘、百花洲、采香徑諾勝跡。《大平御覽》卷二百三十六引《述異記》:“吳王夫差筑姑蘇臺,三年乃成,周環(huán)詰屈,橫亙五里,崇飾土木,殫耗人力。宮妓千人,又別立春宵宮,為長夜飲。造千石酒鐘,又作大池,池中造青龍舟,陳妓樂,日與西施為水戲。”見:一作“宴”。
嬌無力:半醉而舞,雖嬌而無力也。
“笑”字合“嬌”字?!耙小弊趾稀盁o力”字。倚床獻笑,曲形要寵之態(tài)也。
創(chuàng)作背景
此詩作于天寶七載(748)。李白流落江湖,為了生計不得不四處奔波,勉強維持生活。李白以孤臣孽子之身心,親歷大唐由盛至衰的轉(zhuǎn)變時期,所以李白的憂憤情愫極為深切,時常有抨擊時政的詩作。
詩詞推薦
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。
花枝婭姹搖春風,紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復得,只今空憶長安道。
救人無術廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨晚開。應為花神無意管,故煩我輩著詩催。
繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。