贈(zèng)從弟司庫員外絿
贈(zèng)從弟司庫員外絿?yán)首x少年識(shí)事淺,強(qiáng)學(xué)干名利。
徒聞躍馬年,苦無出人智。
即事豈徒言,累官非不試。
既寡遂性歡,恐招負(fù)時(shí)累。
清冬見遠(yuǎn)山,積雪凝蒼翠。
浩然出東林,發(fā)我遺世意。
惠連素清賞,夙語塵外事。
欲緩攜手期,流年一何駛。
少年識(shí)事淺,強(qiáng)學(xué)干名利。 徒聞躍馬年,苦無出人智。 即事豈徒言,累官非不試。 既寡遂性歡,恐招負(fù)時(shí)累。 清冬見遠(yuǎn)山,積雪凝蒼翠。 浩然出東林,發(fā)我遺世意。 惠連素清賞,夙語塵外事。 欲緩攜手期,流年一何駛。
王維 (701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進(jìn)士,任太樂丞。 王維 是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。 王維 精通佛學(xué),受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是 王維 名和字的由來。 王維 詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。
譯文注釋
譯文
年青時(shí)我涉世太淺,勉力追求功名祿位。
只為聽信躍馬年華,卻恨沒有超人智慧。
面臨世事哪只是說說而已,累積仕歷也并非不被任用。
既已缺少任我本性的快樂,恐怕還要招來背時(shí)的牽累。
明凈的冬日可見遠(yuǎn)處群山,凝雪覆蓋了山林的蒼翠。
走出城東樹林只見一片潔白,更觸發(fā)了我遺落塵事的心意。
我惠連弟素有清高情趣,早就談起過世外的情事。
想要延緩攜手同隱的日期,可流年多么容易消逝。
注釋
從弟:堂弟。漢賈誼《治安策》一:“元王之子,帝之從弟也?!彼編靻T外:官名?!吨芄佟は墓佟酚兴炯?,魏以后有庫部。唐初亦設(shè)庫部,后曾改為司庫,屬兵部,掌兵器鹵簿等。絿:王絿,王維的堂弟,生平不詳。
識(shí)事:了解事實(shí);懂得事理。
強(qiáng)學(xué):勤勉地學(xué)習(xí)。干:追求,追逐。
躍馬:指獲取功名富貴。多指科舉應(yīng)試。
出人:超出常人。
即事:任事;作事。徒言:空話;說空話。
累官:謂積功升官。
遂性:順適性情。
負(fù)時(shí):違時(shí);不合時(shí)宜。
東林:東邊的樹林或竹林。
遺世:遺棄人世之事。常說明人的離世隱居,修仙學(xué)道,有時(shí)也用作死亡的婉辭。這里作離世隱居講。
惠連:指南朝宋謝惠連。惠連幼聰慧,族兄靈運(yùn)深加愛賞。后詩文中常用為從弟或弟的美稱。
塵外:猶言世外。
攜手:指攜手一同歸隱。
流年:如水般流逝的光陰、年華。一何:多么。
創(chuàng)作背景
這是一首言志詩篇,寫作年間為安史之亂前。唐玄宗開元二十四年(736年)張九齡罷相,王維對(duì)政治熱情退減,這一段時(shí)期也是他生涯中一大轉(zhuǎn)折點(diǎn),是他后半生過上半官半隱生活的關(guān)鍵。這首詩就作于這一時(shí)期,反映了他這一時(shí)期的思想狀況。
詩詞推薦
花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長安道。
救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨(dú)晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。
繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計(jì)。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時(shí),又飛詔東山,謝公催起。