野田黃雀行
野田黃雀行朗讀游莫逐炎洲翠,棲莫近吳宮燕。
吳宮火起焚巢窠,炎洲逐翠遭網(wǎng)羅。
蕭條兩翅蓬蒿下,縱有鷹鹯奈若何。
游莫逐炎洲翠,棲莫近吳宮燕。 吳宮火起焚巢窠,炎洲逐翠遭網(wǎng)羅。 蕭條兩翅蓬蒿下,縱有鷹鹯奈若何。
李白 (701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。 李白 存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
譯文注釋
譯文
鳥兒們呀,游玩千萬不能到炎洲的翡翠堆里追逐玩耍,棲息千萬不能接近吳宮的燕子窩。吳宮筑巢雖好,可經(jīng)常會因為燕子引起大火燒毀你們的巢穴,炎洲翡翠雖然無比華麗,可經(jīng)常會有人設(shè)下網(wǎng)羅捕捉你們。可憐的鳥兒只有拍動著兩只疲憊的翅膀,在野外荒涼的蓬蒿亂草中找到一處容身之所。就算你是只雄鷹又能如何?還不是一樣的命運(yùn)。
注釋
炎洲:海南瓊州,其地居大海之中,廣袤數(shù)千里,四季炎熱,故名炎洲,多產(chǎn)翡翠。
吳宮燕:巢于吳宮之燕。春秋吳都有東西宮。后以“吳宮燕”比喻無辜受害者。
蓬蒿:蓬草和蒿草。亦泛指草叢,草莽。
鹯(zhān):古書中說的一種猛禽,似鷂鷹。
創(chuàng)作背景
《野田黃雀行》是《相和歌辭·瑟調(diào)曲》之一。天寶十四年,永王李璘出師東巡,李白應(yīng)邀入幕,力勸永王勤王滅賊,永王不久即敗北,李白也因之被系潯陽獄。這首詩大約是此時所作。詩中李白以鳥雀無處容身為喻,黯然自傷。
詩詞推薦
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨(dú)晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。
繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。
花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長安道。
救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。