⒈ 傻子,用于開玩笑或罵人。
例一群大傻瓜。
英fool;
⒈ 傻子,糊涂而不明事理的人。
引元 無名氏 《延安府》第三折:“他扣廳打我一頓,想起來都是傻瓜。”
魯迅 《故事新編·采薇》:“這之前的十多天,她( 阿金 )曾經(jīng)上山去奚落了他們幾句,傻瓜總是脾氣大,大約就生氣了,絕了食撒賴,可是撒賴只落得一個(gè)自己死?!?br />浩然 《艷陽天》第一一五章:“誰也不會(huì)用自己的性命換一個(gè)不懂事兒的小孩子,沒有那號(hào)傻瓜!”
⒈ 罵人愚笨。
引元·無名氏《延安府·第三折》:「也則為違條犯法,著我來一逕勾拿,他扣廳打我一頓,想起來都是傻瓜。」
《醒世姻緣傳·第二回》:「俺公公知道,倒是極歡喜的;說他兒子會(huì)頑,會(huì)解悶,又會(huì)丟錢,不是傻瓜了?!?/span>
近笨伯
⒉ 傻瓜相機(jī)的簡稱。
例如:「這是用小傻瓜拍的相片,想不到效果還不錯(cuò)?!?/span>
英語idiot, fool
德語dumm, albern (Adj)?, Dummerchen (S)?, Dummkopf (S)?, Einfaltspinsel (S)?, Hanswurst (S)?, Kindskopf (S)?, Nudeln (S, vulg)?, Ochs (S, vulg)?
法語imbécile, nigaud, idiot, cornichon
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有 未經(jīng)書面允許不得轉(zhuǎn)載、復(fù)制信息內(nèi)容、建立鏡像
本網(wǎng)站內(nèi)容僅供參考,請(qǐng)以各學(xué)校實(shí)際情況為主!內(nèi)容侵權(quán)或錯(cuò)誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號(hào):浙ICP備20019715號(hào)