⒈ 冷淡苛刻。
例一個(gè)冷酷的惡棍。
英callous; grim; harsh; unfeeling; merciless; stern;
⒈ 待人冷淡苛刻。
引茅盾 《色盲》二:“他想到 趙筠秋 的家世,一幅官僚家庭的黑暗而冷酷的活動(dòng)影片便呈現(xiàn)在眼前?!?br />巴金 《一場(chǎng)挽救生命的戰(zhàn)斗》:“副主任醫(yī)師后來(lái)對(duì)人說(shuō),他做了十一年的外科醫(yī)生,看見(jiàn)過(guò)不少的人死,已經(jīng)變得很冷酷了?!?br />蔣子龍 《喬廠長(zhǎng)上任記》:“時(shí)間和數(shù)字是冷酷無(wú)情的,象兩條鞭子,懸在我們的背上?!?/span>
⒈ 對(duì)人苛刻、毫無(wú)感情。
引《孽?;ā返诙呋兀骸盖宓垡荒_跨進(jìn)宮門(mén),抬頭一看,倒吃了一驚,祇見(jiàn)太后滿面怒容,臉色似巖石一般的冷酷,端坐在寶座上。」
例如:「他真是個(gè)冷酷無(wú)情的人。」
近冷峭 苛刻
反熱情
英語(yǔ)grim, unfeeling, callous
德語(yǔ)absto?end, grimmig , Grausamkeit (S)?, Unempfindlichkeit (S)?, Unerbittlichkeit (S)?, Verstocktheit (S)?, kaltblütig (Adj)?, knallhart (Adj)?, lieblos (Adj)?, rücksichtslos (Adj)?, unbarmherzig (Adj)?
法語(yǔ)froid, dur
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有 未經(jīng)書(shū)面允許不得轉(zhuǎn)載、復(fù)制信息內(nèi)容、建立鏡像
本網(wǎng)站內(nèi)容僅供參考,請(qǐng)以各學(xué)校實(shí)際情況為主!內(nèi)容侵權(quán)或錯(cuò)誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號(hào):浙ICP備20019715號(hào)