His hard sinewy body advertised his ruthlessness of purpose.
他健碩的身體使他顯得意志尤為堅(jiān)強(qiáng)。
柯林斯例句
His patriarchal generosity is counter-balanced by his ruthlessness.
他有著族長(zhǎng)式的慷慨大方,同時(shí)卻又冷漠無(wú)情。
柯林斯例句
The ruthlessness of politics in human history can leave one terror - striken.
說(shuō)起過(guò)去人類歷史所留下的陰影, 即 政治黑暗令人驚心膽破,宛如見(jiàn)“鬼”就怕般感覺(jué).
互聯(lián)網(wǎng)
Ruthlessness is what we seek.
冷酷無(wú)情是我們的追求.
互聯(lián)網(wǎng)
Ruthlessness is the kindness of the wise.
冷酷是智者的仁慈.
互聯(lián)網(wǎng)
His personal and political life contain episodes of ruthlessness are glossed over in the biopic version.
他的個(gè)人和政治生活中含有人物傳記中不會(huì)提到的冷酷無(wú)情的片段.
互聯(lián)網(wǎng)
Others speak of utter devotion to work, combined with a degree of ruthlessness.
有的則認(rèn)為是由于全身心地投入工作以至于對(duì)自己近乎殘忍的科度.
互聯(lián)網(wǎng)
Have any of the great fortunes we admire been put together without ruthlessness?
我們艷羨的萬(wàn)貫家財(cái),哪一份不是靠殘酷無(wú)情的手段積累起來(lái)的?
互聯(lián)網(wǎng)
Inthe past they did not fully reckon on the ruthlessness of the people they wereup against.
過(guò)去他們也并不完全指望那些他們?cè)纯惯^(guò)的殘酷無(wú)情的家伙們.
互聯(lián)網(wǎng)
China has a huge dining market keep both Be wearing huge business opportunities and ruthlessness competition.
中國(guó)有著巨大的餐飲市場(chǎng)并存在著巨大的商機(jī)和殘酷的競(jìng)爭(zhēng).
互聯(lián)網(wǎng)
Adding a bit of ruthlessness, in just the right amount, very helpful for me.
多一點(diǎn)恰當(dāng)?shù)睦淇釋?duì)我非常有幫助.
互聯(lián)網(wǎng)
Ruthlessness : Deadly Throw will no longer trigger this talent. Only melee finishers will now trigger it.
無(wú)情現(xiàn)在只能由近戰(zhàn)終結(jié)技觸發(fā),致死投擲不再觸發(fā).
互聯(lián)網(wǎng)
Adding a bit of ruthlessness has , in just the right amount , been very helpful for me.
多一點(diǎn)適當(dāng)?shù)暮釋?duì)我無(wú)比有匡助.
互聯(lián)網(wǎng)
Saturn square Pluto can indicate self - will and persistence to the point of ruthlessness.
土星刑冥王星可以指出 自我 意識(shí)及堅(jiān)持到了殘酷無(wú)情的地步.
互聯(lián)網(wǎng)
In The Prince, he championed cunning, ruthlessness, and boldness, rather than virtue, mercy and justice, as the skills of successful leaders.
2012年考研真題(英語(yǔ)二)閱讀理解 Section Ⅱ