A new constitution was promulgated last month.
上個(gè)月頒布了一部新憲法。
柯林斯例句
Hence China has promulgated more than 30 relevant laws, statutes and regulations.
中國為此頒布的法律 、 法規(guī)和規(guī)章多達(dá)30余項(xiàng).
漢英非文學(xué) - 白皮書
Thirdly , Judicial Interpretation on IPR Infringement Crimes was smoothly promulgated.
順利出臺(tái)了知識(shí)產(chǎn)權(quán)侵權(quán)刑事犯罪司法解釋.
互聯(lián)網(wǎng)
This Circular is promulgated on December 20, 2005.
本通知于2005年12月20日發(fā)布實(shí)施.
互聯(lián)網(wǎng)
Article 50 These rules shall come into effect from the day they are promulgated.
第五十條本實(shí)施細(xì)則自發(fā)布之日起施行.
互聯(lián)網(wǎng)
The new accounting standards which promulgated on February 15,2006 be in force on January 1, 2007.
2006年2月15日,財(cái)政部頒布了新的《企業(yè)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則》, 并將于2007年1月1日開始實(shí)施.
互聯(lián)網(wǎng)
This idea was first promulgated by Sir Michael Marmot , of University College, London.
這個(gè)主意首先由倫敦大學(xué)的麥克?馬莫特爵士提出.
互聯(lián)網(wǎng)
Promulgated by the People's Bank of China and effective as of, January 10 2001.
中國人民銀行于二零零一年一月十日發(fā)布施行.
互聯(lián)網(wǎng)
In the last half - century, white racism Racial Discrimination Act promulgated by the authorities asas 100.
在最近半個(gè)多世紀(jì)里, 白人種族主義當(dāng)局頒布的種族歧視法令就多達(dá)100多項(xiàng).
互聯(lián)網(wǎng)
This is fully embodied in the Labor Contract Law promulgated and implemented recently?
這一點(diǎn)在新頒布實(shí)施的《勞動(dòng)合同法》上得到了充分體現(xiàn).
互聯(lián)網(wǎng)
Green Tuo promulgated coal camps, small water slope area belongs to an extension of Kailuan mine.
煤礦頒布在青坨營 、 小水坡一帶,屬于開灤煤礦的延伸.
互聯(lián)網(wǎng)
After Notary Law has been promulgated, our country's entire notary - legal framework has had the fundamental change.
《公證法》頒布后, 我國的整個(gè)公證法律體系發(fā)生了根本性的變化.
互聯(lián)網(wǎng)
The Authorized Regulations for the Better Governing of Tibet, promulgated in 1793, had 29 articles.
1793年, 頒布了《欽定藏內(nèi)善后章程》, 共二十九條.
互聯(lián)網(wǎng)
In view of this situation, a regulation was promulgated, that is Commodity Building Performance Confirmation.
針對(duì)這種情況我國提出了《商品住宅性能認(rèn)定》.
互聯(lián)網(wǎng)
The legal status of one - man company was affirmed when PRC's Company Law promulgated in 2005.
我國2005年頒布的新公司法在立法上肯定了一人公司的合法存在.
互聯(lián)網(wǎng)
"published accounts"