紫泉宮殿鎖煙霞,欲取蕪城作帝家。

出自唐代李商隱的《隋宮

紫泉宮殿鎖煙霞,欲取蕪城作帝家。

玉璽不緣歸日角,錦帆應是到天涯。

于今腐草無螢火,終古垂楊有暮鴉。

地下若逢陳后主,豈宜重問后庭花。

李商隱 ,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構(gòu)思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

譯文注釋

譯文

韻譯

長安的殿閣內(nèi)彌漫著一片煙霞,楊廣還想把蕪城作為帝王之家。

如果不是李淵得到傳國的玉璽,那么他的龍舟還會游遍到天涯。

如今隋朝的宮苑中已不見螢蟲,只有低垂的楊柳和歸巢的烏鴉。

如果楊廣在地下和陳后主相遇,有心欣賞淫逸辱國的后庭花嗎?

散譯

長安的殿閣千門閑閉,空自籠罩著一片煙霞,又想在繁麗的江都,把宮苑修建得更加豪華。

若不是皇帝的玉印歸到了李家;隋煬帝的錦帆或許會游遍天涯。

當年放螢的場所只剩下腐草,螢火早就斷絕了根芽;多少年來隋堤寂寞凄冷,兩邊的垂楊棲息著歸巢烏鴉。

他若是在地下與陳后主重逢,難道能再去賞一曲《后庭花》

注釋

隋宮:指隋煬帝楊廣在江都(今江蘇揚州市)所建的行宮。

紫泉:即紫淵,長安河名,因唐高祖名李淵,為避諱而改。司馬相如《上林賦》描寫皇帝的上林苑“丹水亙其南,紫淵徑其北”。此用紫泉宮殿代指隋朝京都長安的宮殿。鎖煙霞:空有煙云繚繞。

蕪城:即廣陵(今揚州)。帝家,帝都。

玉璽(xǐ):皇帝的玉印。日角:額角突出,古人以為此乃帝王之相。此處指唐高祖李淵。

錦帆:隋煬帝所乘的龍舟,其帆用華麗的宮錦制成。

腐草無螢火:古人以為螢火蟲是腐草變化出來的。

垂楊:隋煬帝自板諸引河達于淮,河畔筑御道,樹以柳,名曰隋堤,一千三百里。

陳后主:南朝陳末代皇帝陳叔寶,荒淫亡國之君。后庭花:即《玉樹后庭花》,陳后主所創(chuàng),歌詞綺艷。

創(chuàng)作背景

此詩是詩人晚年江東之游時所作,約作于唐宣宗大中十一年(857年),與同名七絕同時,當時李商隱因柳仲郢推薦,任鹽鐵推官,游江東。

李商隱名句推薦