開荒南野際,守拙歸園田。
少無適俗韻,性本愛丘山。
誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。(誤落一作:誤入)
羈鳥戀舊林,池魚思故淵。
開荒南野際,守拙歸園田。
方宅十余畝,草屋八九間。
榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。
曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。
狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。
戶庭無塵雜,虛室有余閑。
久在樊籠里,復(fù)得返自然。
陶淵明 (約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是 陶淵明 詩的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。
譯文注釋
譯文
少小時就沒有隨俗氣韻,自己的天性是熱愛自然。
偶失足落入了仕途羅網(wǎng),轉(zhuǎn)眼間離田園已十余年。
籠中鳥常依戀往日山林,池里魚向往著從前深淵。
我愿在南野際開墾荒地,保持著拙樸性歸耕田園。
繞房宅方圓有十余畝地,還有那茅屋草舍八九間。
榆柳樹蔭蓋著房屋后檐,爭春的桃與李列滿院前。
遠(yuǎn)處的鄰村舍依稀可見,村落里飄蕩著裊裊炊煙。
深巷中傳來了幾聲狗吠,桑樹頂有雄雞不停啼喚。
庭院內(nèi)沒有那塵雜干擾,靜室里有的是安適悠閑。
久困于樊籠里毫無自由,我今日總算又歸返林山。
注釋
少:指少年時代。適俗:適應(yīng)世俗。韻:本性、氣質(zhì)。一作“愿”。
塵網(wǎng):指塵世,官府生活污濁而又拘束,猶如網(wǎng)羅。這里指仕途。
三十年:有人認(rèn)為是“十三年”之誤(陶淵明做官十三年)。一說,此處是三又十年之意(習(xí)慣說法是十又三年),詩人意感“一去十三年”音調(diào)嫌平,故將十三年改為倒文。
羈(ji)鳥:籠中之鳥。戀:一作“眷”。
池魚:池塘之魚。鳥戀舊林、魚思故淵,借喻自己懷戀舊居。
野:一作“畝”。際:間。
守拙(zhuō):意思是不隨波逐流,固守節(jié)操。
方宅:宅地方圓。一說,“方”通“旁”。
蔭(yìn):蔭蔽。
羅:羅列。
曖曖(ài):昏暗,模糊。
依依:輕柔而緩慢的飄升。墟里:村落。
戶庭:門庭。塵雜:塵俗雜事。
虛室:空室。余閑:閑暇。
樊(fán)籠:蓄鳥工具,這里比喻官場生活。樊,藩籬,柵欄。
返自然:指歸耕園田。
創(chuàng)作背景
陶淵明從二十九歲起開始出仕,任官十三年,一直厭惡官場,向往田園。他在義熙元年(405年)四十一歲時,最后一次出仕,做了八十多天的彭澤縣令即辭官回家。以后再也沒有出來做官。歸來后,作《歸園田居》詩一組。
陶淵明名句推薦
- 采菊東籬下,悠然見南山。
作者:陶淵明:出自《飲酒·其五》
- 不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴。
作者:陶淵明:出自《五柳先生傳》
- 弱齡寄事外,委懷在琴書。
作者:陶淵明:出自《始作鎮(zhèn)軍參軍經(jīng)曲阿作》
- 靡靡秋已夕,凄凄風(fēng)露交。
作者:陶淵明:出自《己酉歲九月九日》
- 芳菊開林耀,青松冠巖列。
作者:陶淵明:出自《和郭主簿·其二》
- 日入群動息,歸鳥趨林鳴。
作者:陶淵明:出自《飲酒·其四》
- 狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。
作者:陶淵明:出自《歸園田居·其一》
- 投策命晨裝,暫與園田疏。
作者:陶淵明:出自《始作鎮(zhèn)軍參軍經(jīng)曲阿作》
- 命室攜童弱,良日登遠(yuǎn)游。
作者:陶淵明:出自《酬劉柴?!?/p>
- 久在樊籠里,復(fù)得返自然。
作者:陶淵明:出自《歸園田居·其一》
詩詞推薦
- 游寶應(yīng)寺宋代:游酢
- 送吳叔巽赴湖州錄事宋代:朱晞顏
- 次韻景仁海次西還二首 其二宋代:李之儀
- 州將設(shè)宴諸薦士宋代:林季仲
- 古岡八景 其七 厓門春浪明代:李之世
- 寄狄季萬戶明代:鄭真
- 題墨梅明代:丘浚
- 書庚戌秋事 其一明代:王世貞
- 憫農(nóng)宋代:章甫
- 暗香·壬戌奉讀逸兄春雪見憶新詞,敬和清代:魏元戴
- 長安行宋代:趙蕃
- 夢仙謠宋代:歐陽澈
- 孫立之以酴醿奉太陽能守贈二絕予戲用其韻宋代:鄭剛中
- 東湖曲十首 其十清代:陳恭尹
- 致仕后次韻答張念七宋代:韓維