自聞穎師彈,起坐在一旁。

出自唐代韓愈的《聽穎師彈琴

昵昵兒女語,恩怨相爾汝。

劃然變軒昂,勇士赴敵場。

浮云柳絮無根蒂,天地闊遠(yuǎn)隨飛揚(yáng)。

喧啾百鳥群,忽見孤鳳皇。(鳳皇一作鳳凰)

躋攀分寸不可上,失勢一落千丈強(qiáng)。

嗟余有兩耳,未省聽絲篁。

自聞穎師彈,起坐在一旁。

推手遽止之,濕衣淚滂滂。

穎乎爾誠能,無以冰炭置我腸!

韓愈 (768~824)字退之,唐代文學(xué)家、哲學(xué)家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者,主張學(xué)習(xí)先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴(kuò)大文言文的表達(dá)功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。 韓愈 在思想上是中國“道統(tǒng)”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

譯文注釋

譯文

猶如一對親昵的小兒女輕言細(xì)語,卿卿我我聚兩個(gè)俏冤家暗敘哀曲。

豪放得如風(fēng)展旗是誰正高歌引吭,有勇士似電掣馬揮長劍殺敵擒王。

又轉(zhuǎn)成浮云依依柳絮起無根無蒂,沒奈何圓天茫茫道路迷宕東宕西。

嘰嘰啾啾分明是煙霞中羽光翻浪,影影綽綽兀立在喬木上百鳳朝凰。

峭壁懸崖壓人來寸步都攀援難上,黑壑深淵崩石下千丈猶轟隆傳響。

慚愧呀我空有耳朵一雙,對音樂太外行不懂欣賞。

聽了你這琴聲忽柔忽剛,振人起強(qiáng)人坐令人低昂。

倉皇中我伸手把琴遮擋,淚潮呀早已經(jīng)洶涌盈眶。

穎師傅好功夫?qū)嵎菍こ?,別再把冰與火填我胸膛。

注釋

穎師:穎師是當(dāng)時(shí)一位善于彈琴的和尚,他曾向幾位詩人請求作詩表揚(yáng)。李賀《聽穎師彈琴歌》有“竺僧前立當(dāng)吾門,梵宮真相眉棱尊”之句。

昵(nì)昵:親熱的樣子。一作“妮妮”。

爾汝:至友之間不講客套,以你我相稱。這里表示親近。《世說新語·排調(diào)》:“晉武帝問孫皓:聞南人好作爾汝歌,頗能為不?”《爾汝歌》是古代江南一帶民間流行的情歌,歌詞每句用爾或汝相稱,以示彼此親昵。

劃然:忽地一下。軒昂:形容音樂高亢雄壯。宋魏慶之《詩人玉屑·陵陽論晚唐詩律卑淺》:“唐末人詩,雖格致卑淺,然謂其非詩則不可。今人作詩,雖句語軒昂,但可遠(yuǎn)聽,其理略不可究。”

“浮云”兩句:形容音樂飄逸悠揚(yáng)。

“喧啾”四句:形容音樂既有百鳥喧嘩般的豐富熱鬧,又有主題樂調(diào)的鮮明嘹亮,高低抑揚(yáng),起伏變化。喧啾(jiū):喧鬧嘈雜。鳳皇:即“鳳凰”。躋(jī )攀:猶攀登。唐杜甫《白水縣崔少府十九翁高齋三十韻》:“清晨陪躋攀,傲睨俯峭壁?!?/p>

未?。▁ǐng):不懂得。絲篁(huáng):彈撥樂器,此指琴。

起坐:忽起忽坐,激動(dòng)不已的樣子。旁:一作“床”。

推手:伸手。遽(jù):急忙。

滂滂:熱淚滂沱的樣子。《晏子春秋·諫上十七》:“景公游于牛山,北臨其國城而流涕曰:‘若何滂滂去此而死乎!’”

誠能:指確實(shí)有才能的人。《荀子·王霸》:“人主胡不廣焉,無恤親疏,無偏貴賤,唯誠能之求?”

冰炭置我腸:形容自己完全被琴聲所左右,一會(huì)兒滿心愉悅,一會(huì)兒心情沮喪。 猶如說水火,兩者不能相容?!肚f子·人間世》:“事若成,則必有陰陽之患。”郭象注:“人患雖去,然喜懼戰(zhàn)于胸中,固已結(jié)冰炭于五藏矣?!贝搜宰约罕灰魳匪袆?dòng),情緒隨著樂聲而激動(dòng)變化。

創(chuàng)作背景

此篇作于元和十一年(816年)。相傳唐朝有一個(gè)名叫穎的和尚,從印度來到中國,人們尊稱他為穎師。唐代著名文學(xué)家韓愈也慕名前來欣賞穎師彈琴,并把他聽穎師彈琴的感受寫成了一首詩,即這首《聽穎師彈琴》。

韓愈名句推薦