寒禽與衰草,處處伴愁顏。

世亂同南去,時(shí)清獨(dú)北還。

他鄉(xiāng)生白發(fā),舊國見青山。

曉月過殘壘,繁星宿故關(guān)。

寒禽與衰草,處處伴愁顏。

司空曙 (約720-790年),字文明,或作文初。廣平(今河北永年縣東南)人,大歷十才子之一,唐代詩人。約唐代宗大歷初前后在世。大歷年進(jìn)士,磊落有奇才,與李約為至交。性耿介,不干權(quán)要。家無擔(dān)石,晏如也。嘗因病中不給,遣其愛姬。韋辠節(jié)度劍南,辟致幕府。授洛陽主簿。。其詩多為行旅贈(zèng)別之作,長于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅閑淡,語近性情。"(《唐音癸簽》卷七)有《司空文明詩集》。其詩樸素真摯,情感細(xì)膩,多寫自然景色和鄉(xiāng)情旅思,長于五律。詩風(fēng)閑雅疏淡。

譯文注釋

譯文

戰(zhàn)亂時(shí)我和你一同逃到南方,時(shí)局安定你卻獨(dú)自北歸家園。

流落他鄉(xiāng)頭上已經(jīng)生出白發(fā),戰(zhàn)后的家鄉(xiāng)也只能見到青山。

曉行要經(jīng)過許多殘破的營壘,夜里只能披星露宿荒涼故關(guān)。

曠野里的飛禽與枯黃的野草,將處處伴隨著你的悲苦愁顏。

注釋

賊平:指平定“安史之亂”。

時(shí)清:指時(shí)局已安定。

“舊國”句:意謂你到故鄉(xiāng),所見者也惟有青山如故。舊國:指故鄉(xiāng)。

殘壘:戰(zhàn)爭留下的軍事壁壘。

創(chuàng)作背景

這首詩當(dāng)是于公元763年(唐代宗廣德元年)安史之亂剛結(jié)束不久寫的。安史之亂從公元755年(唐玄宗天寶十四載)爆發(fā),持續(xù)了八年,致使百姓流離失所、苦不堪言。司空曙于安史之亂爆發(fā)不久避難到南方,戰(zhàn)亂剛平,詩人送同來避難的友人北歸,寫下了這首詩。

司空曙名句推薦