誰道投鞭飛渡,憶昔鳴髇血污,風(fēng)雨佛貍愁。

落日塞塵起,胡騎獵清秋。漢家組練十萬,列艦聳高樓。誰道投鞭飛渡,憶昔鳴髇血污,風(fēng)雨佛貍愁。季子正年少,匹馬黑貂裘。

今老矣,搔白首,過揚(yáng)州。倦游欲去江上,手種橘千頭。二客東南名勝,萬卷詩書事業(yè),嘗試與君謀。莫射南山虎,直覓富民侯。

辛棄疾 (1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國家統(tǒng)一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當(dāng)時執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳由降淖髌?。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于 辛棄疾 的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。

譯文注釋

譯文

落日雄渾,邊境上戰(zhàn)爭的煙塵涌起,秋高氣爽,金兵大舉進(jìn)犯我領(lǐng)地??次倚蹓训氖f大軍奮勇迎敵,江面上排列的戰(zhàn)艦如高樓聳立。誰說苻堅(jiān)的士兵投鞭就能截斷江流,想當(dāng)年昌頓謀殺生父,響箭上染滿血跡,佛貍南侵在風(fēng)雨中節(jié)節(jié)敗退,最終也死在他自己的親信手里。年輕時我像蘇秦一樣英姿颯爽,跨著戰(zhàn)馬身披貂裘為國奔走效力。

如今我一事無成人已漸老,搔著白發(fā)又經(jīng)過這揚(yáng)州舊地。我已經(jīng)厭倦了官宦生涯,真想到江湖間種桔游憩。你們二位都是東南的名流,胸藏萬卷詩書前程無比。讓我嘗試著為你們出謀劃策:不要學(xué)李廣在南山閑居射虎,去當(dāng)個“富民侯”才最為相宜。

注釋

水調(diào)歌頭:詞牌名,又名“元會曲”“臺城游”“凱歌”“江南好”“花犯念奴”等。雙調(diào)九十五字,平韻(宋代也有用仄聲韻和平仄混用的)。相傳隋煬帝開汴河自制《水調(diào)歌》,唐人演為大曲, “歌頭”就是大曲中的開頭部分。

次:停泊。人:指楊濟(jì)翁(即楊炎正,詩人楊萬里的族弟)、周顯先,是東南一帶名士。下文“二客”即此意。

塞塵起:邊疆發(fā)生了戰(zhàn)事。

胡騎獵清秋:古代北方的敵人經(jīng)常于秋高馬肥之時南犯。胡騎:此指金兵。獵:借指發(fā)動戰(zhàn)爭。

組練:組甲練袍,指裝備精良的軍隊(duì)。

投鞭飛渡:用投鞭斷流事。前秦苻堅(jiān)舉兵南侵東晉,號稱九十萬大軍,他曾自夸說:“以吾之眾旅,投鞭于江,足斷其流?!保ā稌x書·苻堅(jiān)載記》)結(jié)果淝水一戰(zhàn),大敗而歸。此喻完顏亮南侵時的囂張氣焰,并暗示其最終敗績。

“憶昔”二句:指紹興三十一年(1161年)金主完顏亮南侵失敗為其部下所殺事。鳴髇(xiāo):即鳴鏑,是一種響箭,射時發(fā)聲。血污:指死于非命?!妒酚洝ば倥珎鳌分^匈奴頭曼單于之太子冒頓作鳴鏑,令左右曰:“鳴鏑所射而不悉射者斬之?!焙髲钠涓割^曼獵,以鳴鏑射頭曼,其左右亦隨鳴鏑而射頭曼。佛(bì)貍:后魏太武帝拓跋燾小字佛貍,曾率師南侵,此借指金主完顏亮。

“季子”二句:蘇秦字季子,戰(zhàn)國時的策士,以合縱策游說諸侯佩六國相印。《戰(zhàn)國策·趙策》:李兌送蘇秦明月之珠,和氏之璧,黑貂之裘,黃金百鎰。蘇秦得以為用,西入于秦。這里指自己如季子年少時一樣有一股銳氣,尋求建立功業(yè),到處奔跑貂裘積滿灰塵,顏色變黑。

“今老”三句:謂今過揚(yáng)州,人已中年,不堪回首當(dāng)年。搔白首:暗用杜甫《夢李白》詩意:“出門搔白首,若負(fù)平生志?!?/p>

“倦游”兩句:欲退隱江上,種橘消愁。倦游:倦于宦游,即厭于做官。橘千頭:(李)衡每欲治家,妻輒不聽,后密遣客十人于武陵龍陽汜洲上作宅,種甘橘千株。臨死,敕兒曰:“汝母惡我治家,故窮如是。然吾州里有千頭木奴,不責(zé)汝衣食,歲上一匹絹,亦可足用耳?!保ā断尻栮扰f傳》

“二客”三句:稱頌友人學(xué)富志高,愿為之謀劃。名勝:名流。萬卷詩書事業(yè):化用杜甫詩意:“讀書破萬卷,下筆如有神。……致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳。”(《奉贈韋左丞丈二十二韻》)

“莫射”二句:《史記·李將軍列傳》載:“天子乃召拜廣為右北平太守?!瓘V出獵,見草中石,以為虎而射之,中石沒鏃。視之,石也,因復(fù)更射之,終不能復(fù)入石矣。廣所居郡聞有虎,嘗自射之。及居右北平射虎,虎騰傷廣,廣亦竟殺之。”又據(jù)《漢書·食貨志》載:“武帝末年悔征戰(zhàn)之事,乃封丞相為富民侯,以明休息,恩養(yǎng)富民也?!边@二句是感嘆朝廷偃武修文,做軍事工作沒有出路。

創(chuàng)作背景

此詞作于淳熙五年(1178年)。是年夏秋之交,作者被調(diào)任為湖北轉(zhuǎn)運(yùn)副使,溯江西行。船只停泊在揚(yáng)州時,與友人楊濟(jì)翁(炎正)、周顯先有詞作往來唱和。作者在南歸之前,到過揚(yáng)州,又讀到友人傷時的詞章,心潮澎湃,遂寫下這一首撫今追昔的和韻詞作。

辛棄疾名句推薦