朔吹飄夜香,繁霜滋曉白。

出自唐代柳宗元的《早梅

早梅發(fā)高樹,迥映楚天碧。

朔吹飄夜香,繁霜滋曉白。

欲為萬(wàn)里贈(zèng),杳杳山水隔。

寒英坐銷落,何用慰遠(yuǎn)客。

柳宗元 (773年-819年),字子厚,唐代河?xùn)|(今山西運(yùn)城)人,杰出詩(shī)人、哲學(xué)家、儒學(xué)家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十卷,名為《柳河?xùn)|集》。因?yàn)樗呛訓(xùn)|人,人稱柳河?xùn)|,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。 柳宗元 與韓愈同為中唐古文運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)導(dǎo)人物,并稱“韓柳”。在中國(guó)文化史上,其詩(shī)、文成就均極為杰出,可謂一時(shí)難分軒輊。

譯文注釋

譯文

早梅在高高的枝頭綻放,遠(yuǎn)遠(yuǎn)映照著湛藍(lán)的楚天。

夜晚北風(fēng)吹來陣陣暗香,清晨濃霜增添潔白一片。

想折一枝寄贈(zèng)萬(wàn)里之外,無奈山重水復(fù)阻隔遙遠(yuǎn)。

眼看寒梅即將零落凋謝,用什么安慰遠(yuǎn)方友人的思念?

注釋

發(fā):開花。

迥(jiǒng):遠(yuǎn)。楚:宗元所在永州,古屬楚地。

朔(shuò)吹:北風(fēng)吹。

滋:增加。

萬(wàn)里贈(zèng):指捎一枝梅花贈(zèng)給遠(yuǎn)方的友人。

杳杳(yǎo):遙遠(yuǎn)。

寒英:指梅花。坐:徒然。銷落:凋謝,散落。

創(chuàng)作背景

在“永貞革新”失敗后,柳宗元被貶謫偏遠(yuǎn)落后的永州,但是他并未因?yàn)檎紊显馐艽驌舳庵鞠粒喾吹母訄?jiān)定了他對(duì)理想的追求。他在《答周君巢餌藥久壽書》中說:“雖萬(wàn)受摒棄,不更乎其內(nèi)”。這首《早梅》詩(shī)就是在這種思想狀況下寫成的。

柳宗元名句推薦