不覺新涼似水,相思兩鬢如霜。
天上低昂似舊,人間兒女成狂。夜來處處試新妝。卻是人間天上。
不覺新涼似水,相思兩鬢如霜。夢從海底跨枯桑。閱盡銀河風浪。
劉辰翁 (1233.2.4—1297.2.12),字會孟,別號須溪。廬陵灌溪(今江西省吉安市吉安縣梅塘鄉(xiāng)小灌村)人。南宋末年著名的愛國詩人。 景定三年(1262)登進士第。他一生一生致力于文學創(chuàng)作和文學批評活動,為后人留下了可貴的豐厚文化遺產(chǎn),遺著由子劉將孫編為《須溪先生全集》,《宋史·藝文志》著錄為一百卷,已佚。
譯文注釋
譯文
天上日落月升,斗轉(zhuǎn)星移,景象跟從前一樣,人間男女依然如癡如狂,陶醉在節(jié)日的歡樂中。七夕夜,處處可見著新裝的人們,仿佛來到了人間天堂。
不經(jīng)意間感覺新秋涼意似水,因為思念故國,我兩鬢已斑白如霜。我夢見自己在海底跨越枯桑,又在天上看盡銀河風浪。
注釋
西江月:詞牌名,原唐教坊曲,用作詞調(diào)。又名《白蘋香》、《步虛詞》、《晚香時候》、《玉爐三澗雪》、《江月令》,另有《西江月慢》。
低昂:起伏,指星月的升沉變化。
成狂:指歡度七夕的景象。
“夢從”句:用《神仙傳》滄海屢變?yōu)樯L锏牡涔?,比喻世事變化很大?/p>
“閱盡”句:本指牛郎織女七夕經(jīng)歷銀河風浪,暗寓人間經(jīng)歷風浪險惡。銀河:是指橫跨星空的一條乳白色亮帶,在中國古代又稱天河、銀漢、星河、星漢、云漢。銀河在中國文化中占有很重要的地位,有著名的漢族神話傳說故事鵲橋相會。閱:經(jīng)歷。
創(chuàng)作背景
自南宋亡后,詞人抗節(jié)不仕,常于節(jié)日作追憶故國之詞。此詞題為《新秋寫興》,實詠七夕,自詞中“兩鬢如霜”句看,詞應寫于晚年,距宋亡有一二十年。
劉辰翁名句推薦
- 二十四橋,頗有杜書記否。
作者:劉辰翁:出自《桂枝香·吹簫人去》
- 但箭雁沈邊,梁燕無主。
作者:劉辰翁:出自《蘭陵王·丙子送春》
- 去年夜半橫江夢,倚危檣,參差曾賦。
作者:劉辰翁:出自《桂枝香·吹簫人去》
- 正江令恨別,庾信愁賦。
作者:劉辰翁:出自《蘭陵王·丙子送春》
- 誰知道,斷煙禁夜,滿城似愁風雨。
作者:劉辰翁:出自《永遇樂·璧月初晴》
- 東望鞭芙縹緲,寒光如注。
作者:劉辰翁:出自《桂枝香·吹簫人去》
- 宣和舊日,臨安南渡,芳景猶自如故。
作者:劉辰翁:出自《永遇樂·璧月初晴》