閣道步行月,美人愁煙空。

出自唐代李白的《上之回

三十六離宮,樓臺與天通。

閣道步行月,美人愁煙空。

恩疏寵不及,桃李傷春風(fēng)。

淫樂意何極,金輿向回中。

萬乘出黃道,千騎揚(yáng)彩虹。

前軍細(xì)柳北,后騎甘泉東。

豈問渭川老,寧邀襄野童?

秋暮瑤池宴,歸來樂未窮。

李白 (701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。 李白 存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

譯文注釋

譯文

皇家有三十六離宮,其樓臺館閣之高上與天通。

在閣道上行走,仿佛可直通月宮,美人有高處不勝寒之感。

因皇帝的恩寵不能遍及宮人,至使宮人有桃李傷春之悲。

這樣皇帝猶嫌歡樂之意未盡,要起鑾駕金輿到回中宮去游樂。

如今萬乘鑾駕行出黃道,從回中返駕回宮中了,有千騎打著彩旗開道。

前軍已至細(xì)柳營之北,后騎尚還在甘泉宮之東。

是前去向渭川老人或襄野之童請教治國之道鳴?非也。

原來是像周穆王西行與王母開瑤池之宴一樣去游宴了,現(xiàn)在正是興沖沖地打道回府呢。

注釋

上之回:樂府舊題?!稑犯娂肪硎杏凇豆拇登o·漢鐃歌十八曲》。西漢元封四年(公元前107年),漢武帝自雍縣(陜西鳳翔南)北出蕭關(guān),通回中道,其歌蓋為美武帝令月支匈奴臣服于漢而作。李白這首詩反其意而用之,變美為刺。

三十六離宮:漢代在長安附近有三十六離宮。《后漢書·班固傳》:“離宮別館,三十六所。”

閣道:樓閣中用長廊相連結(jié)的通道?!妒酚洝で厥蓟时炯o(jì)》:“先作前殿阿房,東西五百步,南北五十丈,上可以坐萬人,下可以建五丈旗。周馳為閣道,自殿下直抵南山。”步行月:言其高也。

煙空:高空;縹緲的云天。

桃李:桃花與李花。后因以“桃李”形容貌美。

金輿(yú):帝王乘坐的車轎?;刂校呵貙m名。故址在今陜西隴縣西北。秦始皇二十七年(公元前220年)出巡隴西、北地(今寧夏和甘肅東部),東歸時經(jīng)過此處。漢文帝十四年(公元前166年)匈奴從蕭關(guān)(今寧夏固原東南)深入,燒毀此宮。

萬乘:指帝王。

細(xì)柳:地名,即長安細(xì)柳倉,在今陜西咸陽市西南,渭水北岸。西漢周亞夫駐軍處。

甘泉:漢宮名。甘泉宮建于甘泉山上,北距長安三百里,可以望見長安城。

渭川老:指姜太公呂尚(即姜子牙)。

秋暮:一作“但慕”?,幊匮纾褐^神仙之會。

創(chuàng)作背景

此詩當(dāng)作于李白待詔翰林期間,其作意與《宮中行樂詞》之三命意略同,是借古諷今之作。

李白名句推薦