春山煙欲收,天淡星稀小。

春山煙欲收,天淡星稀小。殘月臉邊明,別淚臨清曉。

語已多,情未了,回首猶重道:記得綠羅裙,處處憐芳草。

五代詞人。生卒年不詳。隴西(今甘肅)人。詞人牛嶠之侄。早年即有文名,遇喪亂,流寓于蜀,依嶠而居。后為前蜀主王建所賞識,任起居郎。前蜀后主王衍時,累官翰林學士、御史中丞。后唐莊宗同光三年(925),隨前蜀主降于后唐,明宗時拜雍州節(jié)度副使。

譯文注釋

譯文

春山上的煙霧即將散去,淡色的天空上,星星稀疏且小。將落的月兒照在我們臉上,流著離別的淚水,天已經(jīng)接近黎明。

話已經(jīng)說了很多,情意卻沒有盡頭?;剡^頭來仍說道:記得綠羅裙,無論走到何處都要憐惜芳草。

注釋

生查子:詞調名,原為唐教坊曲名。

煙欲收:山上的霧氣正開始收斂。

臨:接近。清曉:黎明。

重(chóng)道:再次說。

羅裙(qún):絲羅制的裙子。多泛指女孩衣裙。

憐:憐惜。

創(chuàng)作背景

表現(xiàn)男歡女愛、離愁別緒是唐五代詞中最常見的題材。愛情是人生中的春天,春天是愛情的伴侶。但是,唐五代詞在表現(xiàn)愛情這類題材時,多是寫得浮靡被艷,辭彩華麗。詞人就是在這種文化背景下寫下了這首詞。

牛希濟名句推薦