驪山四顧,阿房一炬,當時奢侈今何處?
驪山四顧,阿房一炬,當時奢侈今何處?只見草蕭疏,水縈紆。至今遺恨迷煙樹。列國周齊秦漢楚,贏,都變做了土;輸,都變做了土。
張養(yǎng)浩 (1269—1329年),漢族,字希孟,號云莊,山東濟南人,元代著名散曲家。詩、文兼擅,而以散曲著稱。代表作有《山坡羊·潼關(guān)懷古》等。
譯文注釋
譯文
站在驪山上我四處張望,(雄偉瑰麗的)阿房宮已被付之一炬,當年奢侈的場面現(xiàn)在到哪里去了呢?只見衰草蕭疏,水波旋繞。到現(xiàn)在那些遺恨已消失在煙霧彌漫的樹林中了。(想想)自周、齊、秦、漢、楚等國至今。那些戰(zhàn)勝了的國家,都化作為了土;(那些)戰(zhàn)敗了的國家,(也)都化作為了土。
注釋
山坡羊:詞牌名。
驪山:在今陜西臨潼縣東南。
阿房:阿房宮,秦宮殿名,故址在今陜西西安市西南阿房村。
一炬:指公元前206年12月,項羽引兵屠咸陽,“燒秦宮室,火三月不滅”(見《史記·項羽本紀》。故杜牧有“楚人一炬,可憐焦土?!保ā栋⒎繉m賦》)之嘆息。
縈紆:形容水流回旋迂曲的樣子。
列國:各國,即周、齊、秦、漢、楚。
創(chuàng)作背景
公元前206年秦朝滅亡,項羽攻入咸陽后阿房宮焚毀。張養(yǎng)浩途經(jīng)驪山有所感而創(chuàng)作了《山坡羊·驪山懷古》這首小令。
張養(yǎng)浩名句推薦
- 一江煙水照晴嵐,兩岸人家接畫檐,芰荷叢一段秋光淡。
作者:張養(yǎng)浩:出自《水仙子·詠江南》
- 眼覷著災傷教我沒是處,只落得雪滿頭顱。
作者:張養(yǎng)浩:出自《一枝花·詠喜雨》
- 畫船兒天邊至,酒旗兒風外飐。
作者:張養(yǎng)浩:出自《水仙子·詠江南》
- 峰巒如聚,波濤如怒,山河表里潼關(guān)路。
作者:張養(yǎng)浩:出自《山坡羊·潼關(guān)懷古》
- 傷心秦漢經(jīng)行處,宮闕萬間都做了土。
作者:張養(yǎng)浩:出自《山坡羊·潼關(guān)懷古》