有所思
有所思朗讀有所思,乃在大海南。
何用問遺君,雙珠玳瑁簪。
用玉紹繚之。
聞君有他心,拉雜摧燒之。
摧燒之,當(dāng)風(fēng)揚其灰!
從今以往,勿復(fù)相思,相思與君絕!
雞鳴狗吠,兄嫂當(dāng)知之。
妃呼狶!
秋風(fēng)肅肅晨風(fēng)飔,東方須臾高知之!
有所思,乃在大海南。 何用問遺君,雙珠玳瑁簪。 用玉紹繚之。 聞君有他心,拉雜摧燒之。 摧燒之,當(dāng)風(fēng)揚其灰! 從今以往,勿復(fù)相思,相思與君絕! 雞鳴狗吠,兄嫂當(dāng)知之。 妃呼狶! 秋風(fēng)肅肅晨風(fēng)飔,東方須臾高知之!
譯文注釋
譯文
我所思念的人,就在大海的南邊。
我拿什么贈給你呢?這是一支玳瑁簪,
上面裝飾有珍珠和玉環(huán)。
聽說他有二心,心里傷悲,拆碎它。
搗毀它,燒掉它!燒掉它,風(fēng)把灰塵揚起!
從今往后,不再思念你,
我同你斷絕相思!
當(dāng)初與你約會時,不免引起雞鳴狗吠。
兄嫂也可能了知道此事,哎……
聽到屋外秋風(fēng)聲里鳥兒飛鳴,情緒更亂,
一會兒天亮了,我就會知道該怎么做的。
注釋
有所思:指她所思念的那個人。
何用:何以。問遺(wèi):“問”、“遺”二字同義,作“贈與”解,是漢代習(xí)用的聯(lián)語。
玳瑁(dài mào):即玳瑁,是一種龜類動物,其甲殼光滑而多文采,可制裝飾品。簪:古人用以連接發(fā)髻和冠的首飾,簪身橫穿髻上,兩端露出冠外,下綴白珠。
紹繚:猶“繚繞”,纏繞。
拉雜:堆集。這句是說,聽說情人另有所愛了,就把原擬贈送給他的玉、雙珠堆集在一塊砸碎,燒掉。
相思與君絕:與君斷絕相思。
雞鳴狗吠:即“驚動雞狗”。古詩中常以“雞鳴狗吠”借指男女幽會。
妃(bēi)呼豨(xū xī):妃,訓(xùn)為“悲”,呼豨,訓(xùn)為“歔欷”。
肅肅:颼颼,風(fēng)聲。晨風(fēng)飔(sī):據(jù)聞一多《樂府詩箋》說:晨風(fēng),就是雄雞,雉雞常晨鳴求偶。飔當(dāng)為“思”,是“戀慕”的意思。一說,“晨風(fēng)飔”,晨風(fēng)涼。
須臾:不一會兒。高(hào):是“皜”、“皓”的假借字,白?!皷|方高”,日出東方亮。
創(chuàng)作背景
鐃歌即軍中樂歌。傳說黃帝、岐伯所作。漢樂府中屬鼓吹曲。馬上奏,用以激勵士氣。也用于大駕出行和宴享功臣以及奏凱班師。鐃歌本為“建威揚德,勸士諷敵”的軍樂,然今傳十八曲中內(nèi)容龐雜,敘戰(zhàn)陣、記祥瑞、表武功、寫愛情者皆有。
詩詞推薦
花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長安道。
救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。
繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。