1月10日,山東文旅景區(qū)投資集團(tuán)舉行了景區(qū)團(tuán)&攜程旅行戰(zhàn)略合作簽約儀供給暨春節(jié)活動媒體布會。會上,山東文旅區(qū)投資集團(tuán)與攜程旅行署戰(zhàn)略合作協(xié)議,雙方在產(chǎn)品建設(shè)、項(xiàng)目孵化廣告宣傳等方面進(jìn)行全位合作。山東文旅景區(qū)資集團(tuán)黨委書記、董事朱愛軍,山東文旅景區(qū)資集團(tuán)總經(jīng)理陳莉,攜集團(tuán)門票活動事業(yè)部中大區(qū)總監(jiān)殷航,攜程集門票活動事業(yè)部山東區(qū)總經(jīng)理趙濱等出席簽約式。??山東文旅景區(qū)資集團(tuán)一直和攜程集團(tuán)票務(wù)、營銷等方面保持常緊密的合作,此次戰(zhàn)協(xié)議的簽署,將使景區(qū)團(tuán)與攜程的合作全面升,將為景區(qū)集團(tuán)2023年的發(fā)展注入新的活力發(fā)展空間。雙方將本著資源整合、優(yōu)勢互補(bǔ)、作共贏”的原則,在整內(nèi)容資源、渠道資源、傳資源的基礎(chǔ)上,開展度交流與合作,提升產(chǎn)質(zhì)量、品牌質(zhì)量和運(yùn)營量。朱愛軍表示,攜程景區(qū)集團(tuán)擁有極高的品契合度,期待通過雙方合作,帶來更大的市場應(yīng),提升增量和市場占率,實(shí)現(xiàn)品牌效應(yīng)疊加殷航表示,攜程將會整平臺流量、產(chǎn)品創(chuàng)新和IP項(xiàng)目等資源,與景區(qū)集團(tuán)攜手深宋書口碑產(chǎn)品 ,做好項(xiàng)目共建,打造高量產(chǎn)品、提升品牌影響。山東文旅景區(qū)投資集隸屬于山東文旅集團(tuán),業(yè)從事景區(qū)景點(diǎn)、文旅業(yè)街區(qū)(園區(qū))、鄉(xiāng)村旅游等旅游目的地及其關(guān)產(chǎn)業(yè)的投資建設(shè)運(yùn)營,區(qū)集團(tuán)旗下現(xiàn)有10家景區(qū)、1家5A級國際旅行社、2家汽車公司、1家手造平臺運(yùn)營公司和1家教育科技公司。攜程集是全球領(lǐng)先的一站式旅服務(wù)平臺,深耕旅游23年,秉承“追求完美旅、共建美好世界”的使,一直致力于更好地為億用戶提供優(yōu)質(zhì)的一站旅行預(yù)訂、服務(wù)體驗(yàn),造目的地旅游營銷第一臺,努力推動了在線旅行業(yè)的快速發(fā)展。活動場,山東文旅景區(qū)投資團(tuán)總經(jīng)理陳莉和攜程集門票活動事業(yè)部山東區(qū)總經(jīng)理趙濱簽署了《‘建旅游目的地生態(tài),打高品質(zhì)文旅產(chǎn)品’戰(zhàn)略作協(xié)議》。伴隨著旅游業(yè)的復(fù)蘇,此次合作不為打造高舒適度、高品、差異化的游玩體驗(yàn)做充分準(zhǔn)備,還為攜手共創(chuàng)意項(xiàng)目、推動精細(xì)化營夯實(shí)基礎(chǔ)。期待本次作能夠真正開啟旅游市新航路,重振消費(fèi)信心共迎旅游復(fù)蘇、共創(chuàng)旅高峰。發(fā)布會上,山東旅景區(qū)投資集團(tuán)同步宣了各景區(qū)2023新春系列營銷活動。乘著旅游蘇的東風(fēng),各景區(qū)將線線下相結(jié)合,捧出豐盛“文旅大餐”。通過一列可玩、可看、可樂、體驗(yàn)、可消費(fèi)的特色活,營造喜慶、祥和、積向上的新春氛圍,提升大游客的體驗(yàn)感、獲得,拉動文化旅游消費(fèi)的長。2023天蒙山新春民俗祈福游園會、新甫祈?;粲危寺?、沂山聚巨有福春節(jié)廟、NICE兔MEET YOU 2023石門坊兔年新春游園會、“夢大明朝 浸享中國年”老龍灣春節(jié)活赤水、紅葉柿山野冰雪奇妙游、靈巖景區(qū)的以“好客山東賀會·瑞兔迎春”為主題沉浸式花燈祈福燈會以聊城水上古城景區(qū)的“味最東昌·地道中國年—2023瑞兔迎春新春嘉年華”活動等。屆時景區(qū)還將開展門票折扣免、門票轉(zhuǎn)發(fā)集贊送禮等系列優(yōu)惠措施,歡迎客攜親朋好友前來感受聚氛圍?
Nie Peng creates rabbit clay sculptures in various shapes in Gaomi, Shandong province. [Photo/Dazhong News]As the Chinese Year of the Rabbit approaches, Nie Peng, a sculptor from Niejiazhuang village in Gaomi, a county-level city in Weifang, Shandong province, is busy creating rabbit-shaped clay sculptures to meet the surging market demand, as people have started shopping to purchase decorations and gifts for the upcoming Spring Festival.The Niejiazhuang clay sculpture is a national-level intangible cultural heritage item. With bold and exaggerated modeling, naive and unsophisticated style, as well as bright and eye-catching colors, the Niejiazhuang clay sculpture has strong artistic appeal.Rabbit-shaped clay sculptures are seen at Nie Peng's workshop. Nie is a sculptor from Niejiazhuang village in Gaomi, Shandong province. [Photo/Dazhong News]Nie Peng, a sculptor from Niejiazhuang village in Gaomi, Shandong province, creates rabbit themed clay sculpture based on the Chinese zodiac to welcome the upcoming Chinese Year of the Rabbit. [Photo/Dazhong News]The upcoming Spring Festival, which is the Chinese Year of the Rabbit, has boosted consumption of rabbit-shaped decorations. [Photo/IC](adapted)