⒈ 見(jiàn)“回光反照”。參見(jiàn):回光返照。
⒈ 見(jiàn)“回光反照”。亦作“迴光反照”。
⒉ 太陽(yáng)剛落時(shí)由于反射作用而發(fā)生的天空中短時(shí)發(fā)亮的現(xiàn)象。比喻人臨死之前精神忽然興奮的現(xiàn)象。
引《紅樓夢(mèng)》第九八回:“此時(shí) 李紈 見(jiàn) 黛玉 略緩,明知是迴光返照的光景,卻料著還有一半天的耐頭?!?br />葉紫 《楊七公公過(guò)年》:“她伸手到 七公公 的頭上去,探了一探,微微地還有一點(diǎn)兒熱意。該不是回光返照吧?”
⒊ 比喻舊事物滅亡之前暫時(shí)興旺的現(xiàn)象。
引楊玉如 《辛亥革命先著記》第三章:“一日之間, 武昌 各革命機(jī)關(guān)全被破獲,被捕男女達(dá)數(shù)十人,皆披枷帶鎖,拘押候?qū)彛@是 清 朝專(zhuān)制淫威的回光反照,其消滅當(dāng)在指顧間?!?/span>
⒋ 佛教指反省內(nèi)心。
引《景德傳燈錄·洪州云居山義能禪師》:“迴光返照,看身心是何物。”
⒈ 日落時(shí)由于光線的反射作用,而使天空呈現(xiàn)短暫的發(fā)光。也作「回光返照」。
⒉ 人臨死前短暫的精神興奮。也作「返照回光」、「回光返照」。
⒊ 事物澈底毀滅前短暫的興旺。也作「回光返 照?!?/p>
例如:「溥儀復(fù)辟不過(guò)是回光返照一下?!?/span>
英語(yǔ)final radiance of setting sun, fig. dying flash (of lucidity or activity, prior to demise)?
德語(yǔ)letztes Aufflackern
法語(yǔ)éclat final du Soleil couchant, (fig.)? dernier flash (de lucidité ou d'activité, avant le décès)?
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有 未經(jīng)書(shū)面允許不得轉(zhuǎn)載、復(fù)制信息內(nèi)容、建立鏡像
本網(wǎng)站內(nèi)容僅供參考,請(qǐng)以各學(xué)校實(shí)際情況為主!內(nèi)容侵權(quán)或錯(cuò)誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號(hào):浙ICP備20019715號(hào)