⒈ 用新的眼光來(lái)看待。也說(shuō)“刮目相待”。
⒈ 見(jiàn)“刮目相待”。
⒈ 用新的眼光來(lái)看待。參見(jiàn)「士別三日,刮目相待」條。
引《幼學(xué)瓊林·卷四·人事類(lèi)》:「稱(chēng)人近來(lái)進(jìn)德,曰:『士別三日,當(dāng)刮目相看?!弧?/span>
近另眼相看
反橫加白眼
英語(yǔ)to have a whole new level of respect for sb or sth, to sit up and take notice (of sb's improved performance etc)?
德語(yǔ)mit neuen Augen sehen, in einem anderen (besseren)? Licht betrachten (V)?
法語(yǔ)donner un plus grand respect, voir quelqu'un sous une nouvelle lumière (positif)?
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有 未經(jīng)書(shū)面允許不得轉(zhuǎn)載、復(fù)制信息內(nèi)容、建立鏡像
本網(wǎng)站內(nèi)容僅供參考,請(qǐng)以各學(xué)校實(shí)際情況為主!內(nèi)容侵權(quán)或錯(cuò)誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號(hào):浙ICP備20019715號(hào)