⒈ 古時(shí)對(duì)男子的尊稱(chēng)。
英man;
⒉ 舊時(shí)稱(chēng)呼學(xué)者或老師。
例公輸盤(pán)曰:“夫子何命焉為?”——《墨子·公輸》
愿夫子輔吾志,明以教我。——《孟子·梁惠王上》
英school;
⒊ 舊時(shí)稱(chēng)自己的丈夫。
例夫子積學(xué),當(dāng)“日知其所亡”以就懿德?!逗鬂h書(shū)·列女傳》
英husband;
⒋ 稱(chēng)呼讀古書(shū)而思想陳腐的人(含譏諷意)
英pedant;
⒌ 孔門(mén)的學(xué)生對(duì)孔子的稱(chēng)呼。
⒈ 古代對(duì)男子的敬稱(chēng)。
引《書(shū)·牧誓》:“夫子勗哉!不愆於四伐、五伐、六伐、七伐,乃止,齊焉?!?br />孔 傳:“夫子謂將士?!?br />《漢書(shū)·司馬相如傳上》:“是時(shí) 梁孝王 來(lái)朝,從游説之士 齊 人 鄒陽(yáng)、淮陰 枚乘、吳 嚴(yán)忌夫子 之徒, 相如 見(jiàn)而説之?!?br />顏師古 注:“嚴(yán)忌 本姓 莊,當(dāng)時(shí)尊尚,號(hào)曰夫子?!?br />唐 李朝威 《柳毅傳》:“水府幽深,寡人暗昧,夫子不遠(yuǎn)千里,將有為乎?”
清 魏源 《雪阻舟中侍家大人有作》詩(shī):“夫子秉潔貞,宦游同 靖節(jié)。”
⒉ 孔 門(mén)尊稱(chēng) 孔子 為夫子,后因以特指 孔子。
引《論語(yǔ)·學(xué)而》:“子禽 問(wèn)於 子貢 曰:‘夫子至於是邦也,必聞其政,求之與?抑與之與?’”
唐 韓愈 《重答張籍書(shū)》:“自 文王 沒(méi), 武王、周公、成、康 相與守之,禮樂(lè)皆在,及乎夫子未久也,自夫子而及乎 孟子 未久也?!?br />清 褚人穫 《堅(jiān)瓠首集·釋老侮孔子圖》:“宋理宗 朝,巨璫有侮吾夫子者?!?/span>
⒊ 后世亦沿稱(chēng)老師為夫子。
引《周書(shū)·斛斯徵傳》:“宣帝 時(shí)為 魯公,與諸皇子等咸服青衿,行束脩之禮,受業(yè)於 徵,仍并呼 徵 為夫子?!?/span>
⒋ 明 代亦用為門(mén)生對(duì)座主的尊稱(chēng)。
引明 王世貞 《觚不觚錄》:“﹝京師﹞門(mén)生稱(chēng)座主,亦不過(guò)曰老先生而已。至 分宜(嚴(yán)嵩 )當(dāng)國(guó),而諛者稱(chēng)老﹝師﹞,其厚之甚者稱(chēng)夫子?!?/span>
⒌ 對(duì)學(xué)者的稱(chēng)呼。如 宋 理學(xué)家 朱熹,人稱(chēng) 朱夫子。后亦以稱(chēng)讀古書(shū)而思想陳舊的人。含譏諷意。
⒍ 稱(chēng)丈夫。
引《孟子·滕文公下》:“女子之嫁也,母命之,往送之門(mén),戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,無(wú)違夫子!’”
《后漢書(shū)·列女傳·樂(lè)羊子妻》:“夫子積學(xué),當(dāng)日知其所亡,以就懿德?!?br />清 秋瑾 《敬告姊妹們》:“諸姊妹必説:‘我們女子不能自己掙錢(qián),又沒(méi)有本事,一生榮辱,皆要靠之夫子,任受諸般苦惱,也就無(wú)可奈何!’”
⒎ 伕子。舊指挑夫,腳夫等。
引《水滸傳》第十六回:“楊志 也嗔道:‘你兩個(gè)好不曉事!這干係須是俺的,你們不替灑家打這夫子,卻在背后也慢慢地挨,這路上不是耍處!’”
郭沫若 《北伐途次》六:“店主人另外開(kāi)了一桌飯出去招呼兩位轎夫的時(shí)候,那兩位膽怯的夫子已經(jīng)逃得來(lái)沒(méi)有蹤影了?!?/span>
⒈ 古代對(duì)男子的敬稱(chēng)。
引《易經(jīng)·恒卦·六五》:「恒其德,貞,婦人吉,夫子兇?!?br />唐·李白〈贈(zèng)孟浩然〉詩(shī):「吾愛(ài)孟夫子,風(fēng)流天下聞?!?/span>
⒉ 孔子弟子尊稱(chēng)孔子為夫子,故特指孔子。后世遂敬稱(chēng)老師為「夫子」。
引《論語(yǔ)·陽(yáng)貨》:「子之武城,聞弦歌之聲,夫子莞爾而笑?!?/span>
⒊ 對(duì)年長(zhǎng)而學(xué)問(wèn)好的人的尊稱(chēng)。
引《孟子·梁惠王上》:「愿夫子輔吾志,明以教我?!?/span>
⒋ 稱(chēng)謂。婦人對(duì)丈夫的尊稱(chēng)。
引《孟子·滕文公下》:「往之女家,必敬必戒,無(wú)違夫子!」
《紅樓夢(mèng)·第一〇五回》:「見(jiàn)眼前俱是賈政的人,自己夫子被拘,媳婦病危?!?/span>
⒈ 腳伕、伕役。
引《水滸傳·第一六回》:「你們不替灑家打這夫子,卻在背后也慢慢地挨?!?br />《京本通俗小說(shuō)·拗相公》:「就這兩個(gè)夫子,緩緩而行也罷。」
英語(yǔ)Master, (old form of address for teachers, scholars)?, pedant
法語(yǔ)ma?tre, lettré confucéen
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有 未經(jīng)書(shū)面允許不得轉(zhuǎn)載、復(fù)制信息內(nèi)容、建立鏡像
本網(wǎng)站內(nèi)容僅供參考,請(qǐng)以各學(xué)校實(shí)際情況為主!內(nèi)容侵權(quán)或錯(cuò)誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號(hào):浙ICP備20019715號(hào)