⒈ 超出一般,在次序、等級(jí)、成就、價(jià)值等方面位于最前面的、居領(lǐng)先或優(yōu)先地位的。
英tiptop; top-notch;
⒉ 超過別人的自我標(biāo)榜。
例他這個(gè)人愛拔尖。
英push oneself to the front;
⒈ 出眾。
引孫芋 《婦女代表》:“我不是想拔尖,不是想翻過來像你待我那樣?!?br />葉文玲 《小溪九道彎》:“阿棠嬸 的閨女 晚雪,是鎮(zhèn)上出名的能干姑娘。人材生得百里挑一不說,那一手絕妙的針黹刺繡,又是拔尖兒的?!?/span>
⒉ 把聲音拉得又高又細(xì)。
引駱賓基 《千人塔下的聲音》二:“‘啊……上帝,我的上帝……哎唷。’末尾又拔尖一聲絕呼?!?/span>
⒈ 出眾。
例如:「他是這行業(yè)中拔尖的人物?!埂ⅰ高@附近的布料店,這家是最拔尖的了?!?/span>
近頂尖 特出 出眾
英語top-notch (colloquial)?, to push oneself to the front
德語hervorragend, ausgezeichnet (Adj)?, sich hervortun (Adj)?
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有 未經(jīng)書面允許不得轉(zhuǎn)載、復(fù)制信息內(nèi)容、建立鏡像
本網(wǎng)站內(nèi)容僅供參考,請(qǐng)以各學(xué)校實(shí)際情況為主!內(nèi)容侵權(quán)或錯(cuò)誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號(hào):浙ICP備20019715號(hào)