拼音zhāo bù bǎo xī
注音ㄓㄠ ㄅㄨˋ ㄅㄠˇ ㄒ一
解釋早晨不能保證晚上的情況。形容生活困難;也形容形勢(shì)危急;難以預(yù)料。
出處先秦 左丘明《左傳 昭公元年》:“吾儕偷食,朝不保夕,何其長(zhǎng)也?!?/p>
例子這通告示,轟動(dòng)了整個(gè)固始城,津津樂道,竟似忘了身在危城,朝不保夕。(高陽(yáng)《清宮外史》上冊(cè))
正音“朝”,不能讀作“cháo”。
辨析“朝不慮夕”和朝不保夕都形容形勢(shì)危急。但“朝不慮夕”可強(qiáng)調(diào)“只能顧眼前”的意思;朝不保夕可強(qiáng)調(diào)隨時(shí)保不住的意思。
用法主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);形容形勢(shì)危急。
謎語(yǔ)日內(nèi)瓦
感情朝不保夕是貶義詞。
近義岌岌可危、危在旦夕
反義安然無(wú)恙、高枕無(wú)憂
英語(yǔ)not to know in the morning what may happen in the evening
俄語(yǔ)трудно ручáться за зáвтрашний день
日語(yǔ)危険(きけん)が迫(せま)っている,情勢(shì)(じょうせい)が緊迫(きんぱく)している
德語(yǔ)man weiβ am Morgen nicht,was einem am Abend zustoβen wird(in Gefahr schweben)
法語(yǔ)ne savoir le matin ce qui pourrait arriver le soir
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有 未經(jīng)書面允許不得轉(zhuǎn)載、復(fù)制信息內(nèi)容、建立鏡像
本網(wǎng)站內(nèi)容僅供參考,請(qǐng)以各學(xué)校實(shí)際情況為主!內(nèi)容侵權(quán)或錯(cuò)誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號(hào):浙ICP備20019715號(hào)