名校網(wǎng)
yì wǎng wú qián

一往無(wú)前



拼音yì wǎng wú qián

注音一ˋ ㄨㄤˇ ㄨˊ ㄑ一ㄢˊ

解釋形容勇猛地、無(wú)畏地一直向前進(jìn)(一往:一直向前進(jìn);無(wú)前:前面沒(méi)有東西能阻擋)。

出處明 孫傳庭《官兵苦戰(zhàn)斬獲疏》:“曹變蛟遵臣指畫(huà),與北兵轉(zhuǎn)戰(zhàn)沖突,臣之步兵莫不一往無(wú)前?!?/p>

例子這個(gè)軍隊(duì)具有一往無(wú)前的精神,它要壓倒一切敵人,而決不被敵人所屈服。(毛澤東《論聯(lián)合政府》)

正音“一”,不能讀作“yī”。

辨形“往”,不能寫(xiě)作“住”。

辨析一往無(wú)前和“勇往直前”;都含有“一直奮勇前進(jìn)”的意思。但一往無(wú)前偏重在“無(wú)前”;表示“無(wú)所阻擋”;突出了“藐視前進(jìn)道路上一切艱難險(xiǎn)阻”的意思;“勇往直前”偏重在“勇”字;突出“勇敢”的意思。

用法連動(dòng)式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含褒義。

謎語(yǔ)

感情一往無(wú)前是褒義詞。

繁體一往無(wú)前

近義勇往直前、所向披靡、所向無(wú)敵

反義裹足不前、畏首畏尾、畏葸不前

英語(yǔ)go ahead boldly

俄語(yǔ)не знать преград(неуклонно продвигаться вперёд)

日語(yǔ)困難(こんなん)を恐(おそ)れず前(まえ)へ進(jìn)(すす)む,勇往邁進(jìn)(ゆうおうまいしん)する

德語(yǔ)kühn vorwǎrtsschreiten

法語(yǔ)aller droit devant soi(aller résolument de l'avant)

一往無(wú)前:成語(yǔ)接龍順接


“一往無(wú)前”分字解釋