名校網(wǎng)
yán zhèn yǐ dài

嚴(yán)陣以待



拼音yán zhèn yǐ dài

注音一ㄢˊ ㄓㄣˋ 一ˇ ㄉㄞˋ

解釋嚴(yán):嚴(yán)肅整齊;嚴(yán)陣:整齊嚴(yán)正的陣勢(shì)。擺好陣勢(shì)等待著。指做好充分戰(zhàn)斗準(zhǔn)備;等著敵人。

出處宋 司馬光《資治通鑒 漢光武帝建武三年》:“甲辰,帝親勒六軍,嚴(yán)陣以待之?!?/p>

例子鮑叔牙聞魯侯引兵而來(lái),乃嚴(yán)陣以待。(明 馮夢(mèng)龍《東周列國(guó)志》第十六回)

正音“陣”,不能讀作“zèn”。

辨形“陣”,不能寫(xiě)作“陳”。

辨析(一)嚴(yán)陣以待和“枕戈待旦”;都有“警惕性高;等待敵人”的含義。但嚴(yán)陣以待偏重在做好了充分準(zhǔn)備;以嚴(yán)整的陣勢(shì);等待來(lái)犯的敵人;“枕戈待旦”偏重在殺敵心切;等待殺敵。(二)嚴(yán)陣以待和“厲兵抹馬”;都有“作好戰(zhàn)前準(zhǔn)備”的意思。但嚴(yán)陣以待側(cè)重于“整個(gè)軍隊(duì)排好陣勢(shì);等待敵人的來(lái)臨”;“秣馬厲兵”側(cè)重于“人員的行動(dòng)”。

用法偏正式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含褒義。

感情嚴(yán)陣以待是褒義詞。

繁體嚴(yán)陣以待

近義厲兵秣馬、枕戈待旦

反義麻木不仁、麻痹大意

英語(yǔ)stand ready in battle array

俄語(yǔ)держáть оружие наготове(встретить врагá во всеоружии)

日語(yǔ)準(zhǔn)備(じゅんび)を整(ととの)えて敵(てき)を待(ま)ちうける

德語(yǔ)gut verschanzt den Feind abwarten(in Bereitschaft stehen)

法語(yǔ)attendre l'ennemi de pied ferme(être prêt au combat)

嚴(yán)陣以待:成語(yǔ)接龍順接


“嚴(yán)陣以待”分字解釋