名校網(wǎng)
yáng fèng yīn wéi

陽(yáng)奉陰違



拼音yáng fèng yīn wéi

注音一ㄤˊ ㄈㄥˋ 一ㄣ ㄨㄟˊ

解釋陽(yáng):表面;奉:奉行;遵守;陰:背后;暗里;違:違背。表面上遵從;暗地里違背。

出處明 范景文《革大戶行召募疏》:“如有日與胥徒比,而陽(yáng)奉陰違,名去實(shí)存者,斷以白簡(jiǎn)隨其后?!?/p>

例子我們說(shuō)話、做事都應(yīng)老老實(shí)實(shí),不要陽(yáng)奉陰違。

正音“違”,不能讀作“wěi”。

辨形“違”,不能寫(xiě)作“圍”。

辨析見(jiàn)“兩面三刀”。

用法聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);含貶義。

歇后語(yǔ)當(dāng)面誦善佛,背后念死咒

謎語(yǔ)羊給老鷹打電話

感情陽(yáng)奉陰違是貶義詞。

繁體陽(yáng)奉陰違

近義口是心非、兩面三刀、表里不一

反義表里如一、心口如一

英語(yǔ)comply in public but oppose in private

俄語(yǔ)двурушничать(формáльно подчиняться а по существу сопротивляться

日語(yǔ)うわべは服従(ふくじゅう)し內(nèi)心(ないしん)は背(そむ)く

德語(yǔ)Willfǎhrigkeit heucheln

法語(yǔ)simulacre d'obéissance(n'obéir qu'en apparence et s'opposer en réalité)

陽(yáng)奉陰違:成語(yǔ)接龍順接


“陽(yáng)奉陰違”分字解釋