名校網(wǎng)
xīn jīng ròu tiào

心驚肉跳



拼音xīn jīng ròu tiào

注音ㄒ一ㄣ ㄐ一ㄥ ㄖㄡˋ ㄊ一ㄠˋ

解釋擔(dān)心災(zāi)禍臨頭;恐慌不安。形容心神不安;極其恐懼。跳:發(fā)抖。

出處元 無(wú)名氏《爭(zhēng)報(bào)恩》:“不知怎么,這一會(huì)兒心驚肉戰(zhàn),這一雙好小腳兒再走也走不動(dòng)了。”

例子在那個(gè)悶熱的夜晚,發(fā)生了那種淑嫻現(xiàn)在想起還心驚肉跳的事情,使她的精神受到極大的創(chuàng)傷。(馮德英《迎春花》第十五章)

辨形“驚”,不能寫作“京”。

辨析心驚肉跳和“心有余悸”;都有“心里恐懼”的意思。但心驚肉跳泛指十分恐懼或預(yù)感災(zāi)禍臨頭的恐懼心情;“心有余悸”專指事后還感到恐懼。

用法聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ);形容人極度驚懼恐慌。

歇后語(yǔ)一錐子扎在身上

謎語(yǔ)抽搐

感情心驚肉跳是中性詞。

繁體心驚肉跳

近義魂飛魄散、心膽俱裂

反義神色不驚、鎮(zhèn)定自若

英語(yǔ)feel nervous and creepy

俄語(yǔ)перепугáться до смерти(поджилки трясутся)

日語(yǔ)恐(お)それおののくさま

德語(yǔ)vor Angst am ganzen Leib beben

法語(yǔ)trembler de peur(frémir d'horreur)

“心驚肉跳”分字解釋